[nɒt] or [nɑt]
(adv.) negation of a word or group of words; 'he does not speak French'; 'she is not going'; 'they are not friends'; 'not many'; 'not much'; 'not at all'.
(-) Wot not; know not; knows not.
(a.) Shorn; shaven.
(adv.) A word used to express negation, prohibition, denial, or refusal.
adv. a word expressing denial negation or refusal.—Not in it (coll.) having no part in some confidence or advantage.
- Being merely sheltered by others would not promote growth. 约翰·杜威. 民主与教育.
- Will was not quite contented, thinking that he would apparently have been of more importance if he had been disliked. 乔治·艾略特. 米德尔马契.
- Perhaps you had better go after my friends at once, because the weather is warm, and I can not 'keep' long. 马克·吐温. 傻子出国记.
- I have something beyond this, but I will call it a defect, not an endowment, if it leads me to misery, while ye are happy. 玛丽·雪莱. 最后一个人.
- You ought not to have come today, she said in an altered voice; and suddenly she turned, flung her arms about him and pressed her lips to his. 伊迪丝·华顿. 纯真年代.
- How we shall conciliate this little creature, said Mrs. Bretton to me, I don't know: she tastes nothing, and by her looks, she has not slept. 夏洛蒂·勃朗特. 维莱特.
- Still, he said, I do not comprehend you. 柏拉图. 理想国.
- Not especially. 欧内斯特·海明威. 永别了,武器.
- It was not good for him to talk too much, and when he was silent, we were silent too. 查尔斯·狄更斯. 荒凉山庄.
- Miss Havisham sat listening (or it seemed so, for I could not see her face), but still made no answer. 查尔斯·狄更斯. 远大前程.
- Well, you're not geese, you're swans--anything you like, only do, do leave Miss Sedley alone. 威廉·梅克比斯·萨克雷. 名利场.
- He had not dared to tell it sooner. 威廉·梅克比斯·萨克雷. 名利场.
- I believe that he would have come all the way had it not been that Dr. Ferrier, who lives near me, was going down by that very train. 阿瑟·柯南·道尔. 福尔摩斯回忆录.
- Permit me to mention one little instance, which, though it relates to myself, will not be quite uninteresting to you. 本杰明·富兰克林. 富兰克林自传.
- But not so easily did Elinor recover from the alarm into which it had thrown her. 简·奥斯汀. 理智与情感.
- No, say my lords the mob, you sha'n't have that. 本杰明·富兰克林. 富兰克林自传.
- Den Uncle Peter mus'n't sit in it, cause he al'ays hitches when he gets a singing. 哈丽叶特·比切·斯托. 汤姆叔叔的小屋.
- Miss Murdstone is the point now, Peggotty, and you sha'n't escape from it. 查尔斯·狄更斯. 大卫·科波菲尔.
- The sneak a'n't worthy of her. 威廉·梅克比斯·萨克雷. 名利场.
- You ha'n't seen him before. 查尔斯·狄更斯. 荒凉山庄.
- Wy, Sammy,' said the father, 'I ha'n't seen you, for two year and better. 查尔斯·狄更斯. 匹克威克外传.
- I sha'n't be here long, he rejoined, his lips stiffening with the effort to say just so much and no more. 伊迪丝·华顿. 纯真年代.
- Ar'n't you coming with me, dearest? 威廉·梅克比斯·萨克雷. 名利场.
- I ha'n't got a glass,' said Mary. 查尔斯·狄更斯. 匹克威克外传.
- Niggers, you know, that's fetched up properly, ha'n't no kind of 'spectations of no kind; so all these things comes easier. 哈丽叶特·比切·斯托. 汤姆叔叔的小屋.
- Girl number twenty, isn't this a prosperous nation, and a'n't you in a thriving state? 查尔斯·狄更斯. 艰难时事.
- I ha'n't been there to-year; and now the winter is a-coming on I won't say I shall. 托马斯·哈代. 还乡.
- Be hanged if they ar'n't lucky to get shet of ye. 哈丽叶特·比切·斯托. 汤姆叔叔的小屋.
- Now, Copperfield, you are so exactly what you used to be, with that agreeable face, and it's so pleasant to see you, that I sha'n't conceal anything. 查尔斯·狄更斯. 大卫·科波菲尔.
- Ha'n't you no such relations, Mr. George? 查尔斯·狄更斯. 荒凉山庄.