They
[ðeɪ] or [ðe]
解释:
(obj.) The plural of he, she, or it. They is never used adjectively, but always as a pronoun proper, and sometimes refers to persons without an antecedent expressed.
校对:梅雷迪思
解释:
pers. pron. pl. of he she or it.
编辑:雷金纳德
例句:
- They are purging more than the epsom salts in this epoch. 欧内斯特·海明威. 丧钟为谁而鸣.
- They possess significance only as movements toward something away from what is now going on. 约翰·杜威. 民主与教育.
- He bucked her out along the shore Qf the lake and as soon as she was reasonable they went on back along the trail. 欧内斯特·海明威. 丧钟为谁而鸣.
- The Unquenchables had done their best to be worthy of the name, for like elves they had worked by night and conjured up a comical surprise. 路易莎·梅·奥尔科特. 小妇人.
- They have a kind of hard flints, which, by grinding against other stones, they form into instruments, that serve instead of wedges, axes, and hammers. 乔纳森·斯威夫特. 格列佛游记.
- Yes,' said Sam, 'and I vish they'd bring out the have-his-carcase. 查尔斯·狄更斯. 匹克威克外传.
- In textile fabrics they have never been surpassed. 赫伯特·乔治·威尔斯. 世界史纲.
- He was undeniably a prosperous man, bore his drinking better than others bore their moderation, and, on the whole, flourished like the green bay-tree. 乔治·艾略特. 米德尔马契.
- The Unquenchables had done their best to be worthy of the name, for like elves they had worked by night and conjured up a comical surprise. 路易莎·梅·奥尔科特. 小妇人.
- They mostly began to reign as old men, and their reigns were short, averaging less than two years each. 赫伯特·乔治·威尔斯. 世界史纲.
- People will pay as freely to gratify one passion as another, their resentment as their pride. 本杰明·富兰克林. 富兰克林自传.
- These good people were absolutely ignorant that their land contained that which was quite as valuable as a gold-mine. 阿瑟·柯南·道尔. 福尔摩斯历险记.
- And the bulk of your fortune would be laid out in annuities on the authors or their heirs. 简·奥斯汀. 理智与情感.
- The energy which had at once supported him under his old sufferings and aggravated their sharpness, had been gradually restored to him. 查尔斯·狄更斯. 双城记.
- The human watchdogs must be philosophers or lovers of learning which will make them gentle. 柏拉图. 理想国.
- Which of them had a step so quiet, a hand so gentle, but I should have heard or felt her, if she had approached or touched me in a day-sleep? 夏洛蒂·勃朗特. 维莱特.
- Miss Mills had a wonderful flow of words, and liked to pour them out. 查尔斯·狄更斯. 大卫·科波菲尔.
- Look to them, Pablo said. 欧内斯特·海明威. 丧钟为谁而鸣.
- And who are the devoted band, and where will he procure them? 柏拉图. 理想国.
- Let them turn into mechanisms, let them. 戴维·赫伯特·劳伦斯. 恋爱中的女人.
- Let them come! 欧内斯特·海明威. 丧钟为谁而鸣.
- What did you burn 'em for? 哈丽叶特·比切·斯托. 汤姆叔叔的小屋.
- I'll beat 'em, if it cost me a thousand guineas. 威廉·梅克比斯·萨克雷. 名利场.
- But there's not a dozen men amoong 'em, ma'am—a dozen? 查尔斯·狄更斯. 艰难时事.
- It's policy to give 'em line enough, and there's no objection to that. 查尔斯·狄更斯. 艰难时事.
- Why, take a look at 'em and see. 查尔斯·狄更斯. 小杜丽.
- Could you commission any friend of yours to bring me a pair, if you've no further use for 'em? 查尔斯·狄更斯. 远大前程.
- Twould please 'em well at such a time! 托马斯·哈代. 还乡.
卡尔文校对