[ðæn;ð(ə)n] or [ðæn]
(conj.) A particle expressing comparison, used after certain adjectives and adverbs which express comparison or diversity, as more, better, other, otherwise, and the like. It is usually followed by the object compared in the nominative case. Sometimes, however, the object compared is placed in the objective case, and than is then considered by some grammarians as a preposition. Sometimes the object is expressed in a sentence, usually introduced by that; as, I would rather suffer than that you should want.
(adv.) Then. See Then.
conj. when as if compared with—a word placed after the comparative of an adjective or adverb between the things compared.
- He was undeniably a prosperous man, bore his drinking better than others bore their moderation, and, on the whole, flourished like the green bay-tree. 乔治·艾略特. 米德尔马契.
- They are purging more than the epsom salts in this epoch. 欧内斯特·海明威. 丧钟为谁而鸣.
- Father's a sweeter singer than ever; you'd never have forgotten it, if you'd aheard him just now. 查尔斯·狄更斯. 小杜丽.
- Nothing, he said, can be more just than such a description of him. 柏拉图. 理想国.
- Have you found your first day's work harder than you expected? 夏洛蒂·勃朗特. 简·爱.
- Better than he thought,--except the last clause. 查尔斯·狄更斯. 远大前程.
- They mostly began to reign as old men, and their reigns were short, averaging less than two years each. 赫伯特·乔治·威尔斯. 世界史纲.
- They are a smaller horde than the Tharks but much more ferocious. 埃德加·赖斯·巴勒斯. 火星公主.
- There is more in it than thou dost guess, Conrade; thy simplicity is no match for this deep abyss of wickedness. 沃尔特·司各特. 艾凡赫.
- You never noticed it, any more than you noticed me. 威尔基·柯林斯. 月亮宝石.
- Women are certainly quicker in some things than men. 夏洛蒂·勃朗特. 维莱特.
- The vestry was larger than I should have supposed it to be, judging from the outside only. 威尔基·柯林斯. 白衣女人.
- He perhaps knows more of Mr. Rochester than you do. 夏洛蒂·勃朗特. 简·爱.
- Better be happy old maids than unhappy wives, or unmaidenly girls, running about to find husbands, said Mrs. March decidedly. 路易莎·梅·奥尔科特. 小妇人.
- And Gerald would be freer, more dauntless than Bismarck. 戴维·赫伯特·劳伦斯. 恋爱中的女人.
- Such companies, therefore, commonly draw to themselves much greater stocks, than any private copartnery can boast of. 亚当·斯密. 国富论.
- Mrs. Bulstrode did not wish to go nearer to the facts than in the phrase make some amends; knowing that her husband must understand her. 乔治·艾略特. 米德尔马契.
- They are worse than a goring, for the injury is internal and it does not heal. 欧内斯特·海明威. 丧钟为谁而鸣.
- King George III, who had begun his reign in 1760, was resolved to be much more of a king than his two German predecessors. 赫伯特·乔治·威尔斯. 世界史纲.
- No, it is not selfishness or conceit, said he, answering, as was his wont, my thoughts rather than my words. 阿瑟·柯南·道尔. 福尔摩斯历险记.
- Love covers a multitude of sins, and of whom could you ask more freely than of him? 路易莎·梅·奥尔科特. 小妇人.
- I suppose it's smarter to use these rocks and build a good blind for this gun than to make a proper emplacement for it. 欧内斯特·海明威. 丧钟为谁而鸣.
- Each female cod has more than 9,000,000 eggs, but the numbers are kept down by a host of enemies. 佚名. 神奇的知识之书.
- Chance set me free of my London engagements to-day sooner than I had expected, and I have got here, in consequence, earlier than my appointed time. 威尔基·柯林斯. 月亮宝石.
- But in 1562, the year at which he ends with it, it contained no more than the same nominal sum does at present. 亚当·斯密. 国富论.
- I beg you will not do anything of the kind, Tertius, said Rosamond, looking at him with something more marked than usual in her speech. 乔治·艾略特. 米德尔马契.
- He had done worse than listen, as I privately thought to myself. 威尔基·柯林斯. 月亮宝石.
- Yes, he said, I think that he would rather suffer anything than entertain these false notions and live in this miserable manner. 柏拉图. 理想国.
- Nothing could be more precise, exact, and orderly than Greenleaf. 查尔斯·狄更斯. 荒凉山庄.
- This expense, however, it must be acknowledged, is more moderate in Great Britain than in most other countries. 亚当·斯密. 国富论.