Spectators
[spɛk'tetɚ]
例句:
- There was a short silence, during which the two spectators approached the bed. 查尔斯·狄更斯. 匹克威克外传.
- This simple Experiment at once proved the effect of the Bomb Submarine to the satisfaction of all the Spectators. 鲁伯特·萨金特·荷兰. 历史性发明.
- Crowds of spectators assembled to see the boat start on its first experimental voyage. 弗雷德里克·科利尔·贝克维尔. 伟大的事实.
- His sufferings were hailed with the greatest joy by a knot of spectators, and I felt utterly confounded. 查尔斯·狄更斯. 远大前程.
- There are more billiard players in the United States than there are baseball players; not mere spectators, but actual players. 佚名. 神奇的知识之书.
- The two spectators started forward, but she stayed them with a motion of her hand. 查尔斯·狄更斯. 双城记.
- To which the more humble spectators added their acclamations, and a numerous band of trumpeters the flourish of their martial instruments. 沃尔特·司各特. 艾凡赫.
- All the portions covered with black are, on the contrary, absolutely invisible in the glass, and the spectators cannot see that they exist. 威廉K.戴维. 智者、化学家和伟大医生的秘密.
- Profiting then by the surprise of his spectators the showman began to offer them his magic portfolio at the price of five sous for the small size and ten for the large. 威廉K.戴维. 智者、化学家和伟大医生的秘密.
- As I halted before the officer, he addressed me in a voice audible to the entire assemblage of troops and spectators. 埃德加·赖斯·巴勒斯. 火星公主.
- One of the spectators, near whom I was standing, saw me start. 威尔基·柯林斯. 月亮宝石.
- The knights and spectators are alike impatient, the time advances, and highly fit it is that the sports should commence. 沃尔特·司各特. 艾凡赫.
- The exhibition gave every sign of proving a failure when one of the spectators called out that he owned the next field and would be glad to give McCormick a chance there. 鲁伯特·萨金特·荷兰. 历史性发明.
- The box can thus be shaken without any noise being heard within it, and the spectators are led to believe that the object has disappeared. 威廉K.戴维. 智者、化学家和伟大医生的秘密.
- Mr. Rochester then turned to the spectators: he looked at them with a smile both acrid and desolate. 夏洛蒂·勃朗特. 简·爱.
- He appeared like the forgotten spirit of the time in the theatres, and bade the spectators go home and die. 玛丽·雪莱. 最后一个人.
- The trains started from the Liverpool end of the railway; and, as they passed along, they were greeted by the cheers of the astonished and delighted spectators. 弗雷德里克·科利尔·贝克维尔. 伟大的事实.
- The news of the struggle spread rapidly, and soon hundreds of interested spectators gathered on the trestle of the East Coast sea-extension railway. 佚名. 神奇的知识之书.
- I met several funerals; they were slenderly attended by mourners, and were regarded by the spectators as omens of direst import. 玛丽·雪莱. 最后一个人.
- Yet, while he is doing this, the spectators think that they hear the noise made by the ring striking against the sides of the box. 威廉K.戴维. 智者、化学家和伟大医生的秘密.
- The three spectators seemed quite stupefied. 查尔斯·狄更斯. 雾都孤儿.
- Which so tickled the spectators, that they laughed almost as heartily as Master Bates could have done if he had heard the request. 查尔斯·狄更斯. 雾都孤儿.
- Once more, the two spectators started, as he turned upon her with a frightful suddenness. 查尔斯·狄更斯. 双城记.
- But in the latter case so quick was the disappearance that the spectators could not even then see how it was done. 威廉K.戴维. 智者、化学家和伟大医生的秘密.
- The man who had addressed Haley, and who seemed not destitute of compassion, bought her for a trifle, and the spectators began to disperse. 哈丽叶特·比切·斯托. 汤姆叔叔的小屋.
- Georgy got one, wrenching it off, having swarmed up the pole to the delight of the spectators, and sliding down with the rapidity of a fall of water. 威廉·梅克比斯·萨克雷. 名利场.
- Conspicuous among the spectators was the man who had been carried out on a litter but a few minutes before. 尤利西斯·格兰特. U.S.格兰特的个人回忆录.
- The garret windows and tops of houses were so crowded with spectators, that I thought in all my travels I had not seen a more populous place. 乔纳森·斯威夫特. 格列佛游记.
- Through these spectators the little procession, headed by the two brothers, moved slowly to the gate. 查尔斯·狄更斯. 小杜丽.
- He then asks some of the spectators to come up close to it, and lets them examine its interior, which is entirely empty. 威廉K.戴维. 智者、化学家和伟大医生的秘密.
手打:肖恩