Underneath
[ʌndə'niːθ] or [,ʌndɚ'niθ]
解释:
(adv.) under or below an object or a surface; at a lower place or level; directly beneath; 'we could see the original painting underneath'; 'a house with a good foundation underneath'.
(adv.) on the lower or downward side; on the underside of; 'a chest of drawers all scratched underneath'.
克拉丽莎校对--From WordNet
解释:
(adv.) Beneath; below; in a lower place; under; as, a channel underneath the soil.
(prep.) Under; beneath; below.
编辑:卡罗尔
同义词及近义词:
prep. Under, beneath, below.
ad. Below, under, beneath.
编辑:娜塔莎
解释:
adv. beneath: below: in a lower place.—prep. under: beneath.
校对:路易丝
例句:
- But the fust was put underneath the door, and this come by the post, day afore yesterday. 查尔斯·狄更斯. 大卫·科波菲尔.
- Underneath we are the same. 欧内斯特·海明威. 永别了,武器.
- I wish you could ha' heard how the women screamed, Sammy, ven they picked up the shepherd from underneath the table--Hollo! 查尔斯·狄更斯. 匹克威克外传.
- I saw him then, messieurs, began the mender of roads, a year ago this running summer, underneath the carriage of the Marquis, hanging by the chain. 查尔斯·狄更斯. 双城记.
- If that's Tom Tootle,' Miss Abbey made proclamation, in her most commanding tones, 'let him instantly come underneath here. 查尔斯·狄更斯. 我们共同的朋友.
- And then she would lean upon her balcony, and look over at the water, as though they all lay underneath it. 查尔斯·狄更斯. 小杜丽.
- The ham and eggs were in a round dish--the ham underneath and the eggs on top. 欧内斯特·海明威. 永别了,武器.
- With your priest and your English girl, and really you are just like me underneath. 欧内斯特·海明威. 永别了,武器.
- Her active living was suspended, but underneath, in the darkness, something was coming to pass. 戴维·赫伯特·劳伦斯. 恋爱中的女人.
- Oh, it was cruel of him to remind me of it, and she looked up at George's picture, which hung there as usual, with the portrait of the boy underneath. 威廉·梅克比斯·萨克雷. 名利场.
- I sent it down again, with these words written underneath the word, on purpose to put him in a passion, Don't know anybody in that shire. 哈里特·威尔逊. 哈里特·威尔逊回忆录.
- His capacious waistcoat was suggestive of a large heart underneath. 路易莎·梅·奥尔科特. 小妇人.
- You just sat and watched each other, and guessed at what was going on underneath. 伊迪丝·华顿. 纯真年代.
- If you hear of Lady Dedlock, brilliant, prosperous, and flattered, think of your wretched mother, conscience-stricken, underneath that mask! 查尔斯·狄更斯. 荒凉山庄.
- There is plenty of room for other inscriptions underneath. 夏洛蒂·勃朗特. 雪莉.
- This one covered, as a matter of fact, the T joint which gives off the pipe which supplies the kitchen underneath. 阿瑟·柯南·道尔. 福尔摩斯回忆录.
- I found a stone stairway that went up from the stable underneath. 欧内斯特·海明威. 永别了,武器.
- I now commanded my own bed and my own toilet, with a locked work-box upon it, and locked drawers underneath. 夏洛蒂·勃朗特. 维莱特.
- To give the ship an upward or a downward movement the plane on which the ship rests was provided with a weight adapted to slip back and forth on a cable underneath the balloon shell. 威廉·亨利·杜利特. 世纪发明.
- The tree is distinguished by the great thickness and sponginess of its bark, and by the leaves being evergreen, oblong, somewhat oval, downy underneath, and waved. 佚名. 神奇的知识之书.
- After I had been an hour at the play, the manager came around and asked me to go underneath the stage, as they were putting on a ballet of 300 girls, the finest ballet in Europe. 弗兰克·刘易斯·戴尔. 爱迪生的生平和发明.
- It is merely toppled over, face side upward, clamped side underneath. 佚名. 神奇的知识之书.
- Yet underneath she was constrained, she knew her own insistence. 戴维·赫伯特·劳伦斯. 恋爱中的女人.
- The additional heat of 30° is communicated by the fire underneath to the large cylinder. 弗雷德里克·科利尔·贝克维尔. 伟大的事实.
- Yet underneath was death itself. 戴维·赫伯特·劳伦斯. 恋爱中的女人.
- It was one of the wooden chambers upstairs, with the tide flowing underneath. 查尔斯·狄更斯. 大卫·科波菲尔.
- And underneath? 阿瑟·柯南·道尔. 福尔摩斯历险记.
- I see the brass underneath YOUR silver plating. 查尔斯·狄更斯. 我们共同的朋友.
- If an inclined plane is pushed underneath or within an object, it serves as a wedge. 伯莎M.克拉克. 科学通论.
- She was angered quickly, but she forgave just as readily, and underneath her pride there was the meekness of a child. 托马斯·哈代. 还乡.
校对:路易丝