Joke
[dʒəʊk] or [dʒok]
解释:
(noun.) a triviality not to be taken seriously; 'I regarded his campaign for mayor as a joke'.
(noun.) a humorous anecdote or remark intended to provoke laughter; 'he told a very funny joke'; 'he knows a million gags'; 'thanks for the laugh'; 'he laughed unpleasantly at his own jest'; 'even a schoolboy's jape is supposed to have some ascertainable point'.
(verb.) act in a funny or teasing way.
(verb.) tell a joke; speak humorously; 'He often jokes even when he appears serious'.
格特鲁德编辑--From WordNet
解释:
(n.) Something said for the sake of exciting a laugh; something witty or sportive (commonly indicating more of hilarity or humor than jest); a jest; a witticism; as, to crack good-natured jokes.
(n.) Something not said seriously, or not actually meant; something done in sport.
(v. t.) To make merry with; to make jokes upon; to rally; to banter; as, to joke a comrade.
(v. i.) To do something for sport, or as a joke; to be merry in words or actions; to jest.
切丽录入
同义词及近义词:
n. Jest, quip, quirk, crank, witticism, sally, JEU D'ESPRIT.
v. n. Jest, crack a joke, perpetrate a joke.
汉丽埃塔整理
同义词及反义词:
[See JEST]
吉纳维芙校对
解释:
n. a jest: a witticism: something witty or sportive: anything said or done to excite a laugh.—v.t. to cast jokes at: to banter: to make merry with.—v.i. to jest: to be merry: to make sport.—n. Jok′er one who jokes or jests: a card generally the highest trump at euchre.—adv. Jok′ingly in a joking manner.
手打:奈杰尔
娱乐性解释:
A form of humor enjoyed by some and misunderstood by most; in England, requiring a diagram, raised letters and a club.
安东尼娅手打
例句:
- It's the best joke of the season, isn't it? 路易莎·梅·奥尔科特. 小妇人.
- It seemed it was a very funny joke if you understood it properly. 欧内斯特·海明威. 永别了,武器.
- But it's no joke, you know--if she stays here all the autumn she'll spoil everything, and Maria Van Osburgh will simply exult. 伊迪丝·华顿. 快乐之家.
- The Swiss navy's no joke for us. 欧内斯特·海明威. 永别了,武器.
- Ah, I knew there was a joke! 弗格斯·休姆. 奇幻岛.
- You could remember the men you knew who died in the fighting around Pozoblanco; but it was a joke at Gaylord's. 欧内斯特·海明威. 丧钟为谁而鸣.
- You can't understand a joke, my good fellow. 乔治·艾略特. 米德尔马契.
- At this, the charity-boy looked monstrous fierce; and said that Oliver would want one before long, if he cut jokes with his superiors in that way. 查尔斯·狄更斯. 雾都孤儿.
- The T'other Governor he's always joked his jokes agin me, owing, as I believe, to my being a honest man as gets my living by the sweat of my brow. 查尔斯·狄更斯. 我们共同的朋友.
- He put his arm round Letty's neck silently, and led her into the kitchen without his usual jokes and caresses. 乔治·艾略特. 米德尔马契.
- Sergeant Cuff has a heart; HE doesn't cut jokes, Mr. Betteredge, with a poor hard-working girl. 威尔基·柯林斯. 月亮宝石.
- He laughed aloud at trifles, made bad jokes and applauded them himself, and, in short, grew unmeaningly noisy. 夏洛蒂·勃朗特. 雪莉.
- It has become one of the grim trade jokes of innovators that the one thing you can count upon is that the rulers will come to think that they are the apex of human development. 沃尔特·李普曼. 政治序论.
- And because I make jokes sometime: and you know how dangerous it is to make jokes even in joke? 欧内斯特·海明威. 丧钟为谁而鸣.
- I was a little startled at the nature of the child's amusement, but the father's laughter made me think that perhaps he was joking. 阿瑟·柯南·道尔. 福尔摩斯历险记.
- It was a long way from the friendly joking they had together in the afternoon. 欧内斯特·海明威. 丧钟为谁而鸣.
- Sir Leicester and Lady Dedlock, my dear, are not fit subjects for joking. 查尔斯·狄更斯. 荒凉山庄.
- You are certainly joking, Holmes. 阿瑟·柯南·道尔. 福尔摩斯历险记.
- Married; you're joking, the Baronet cried, after the first explosion of rage and wonder. 威廉·梅克比斯·萨克雷. 名利场.
- No; but you're joking, though. 查尔斯·狄更斯. 匹克威克外传.
- Mr. Holmes, this joking is very ill-timed. 阿瑟·柯南·道尔. 福尔摩斯归来记.
- I am sure if I had had a notion of it, I would not have joked her about it for all my money. 简·奥斯汀. 理智与情感.
- The T'other Governor he's always joked his jokes agin me, owing, as I believe, to my being a honest man as gets my living by the sweat of my brow. 查尔斯·狄更斯. 我们共同的朋友.
- It had a bullet hole through it and every one had always joked at him for keeping it. 欧内斯特·海明威. 丧钟为谁而鸣.
- They joked freely with one another, but seldom with him. 查尔斯·狄更斯. 大卫·科波菲尔.
- He used to laugh when the young fellows of the regiment joked him about Glorvina's manifest attentions to him. 威廉·梅克比斯·萨克雷. 名利场.
- They called him the bulldog of Villaconejos and joked about him eating cattle raw. 欧内斯特·海明威. 丧钟为谁而鸣.
- He joked about it to himself but he looked at the sky and at the far mountains and he swallowed the wine and he did not want it. 欧内斯特·海明威. 丧钟为谁而鸣.
手打:特伦斯