Tale
[teɪl] or [tel]
解释:
(n.) See Tael.
(v. i.) That which is told; an oral relation or recital; any rehearsal of what has occured; narrative; discourse; statement; history; story.
(v. i.) A number told or counted off; a reckoning by count; an enumeration; a count, in distinction from measure or weight; a number reckoned or stated.
(v. i.) A count or declaration.
(v. i.) To tell stories.
加勒特录入
同义词及近义词:
n. [1]. Story, fable, legend, narrative, relation, apologue, parable, novel, romance.[2]. Account, count, reckoning.
录入:万斯
同义词及反义词:
SYN:Story, narrative, incident, fiction, fable, romance, legend, recital, anecdote,relation,[See {[piu-ue ]?}]
贝拉编辑
解释:
n. a narrative or story: a fable: what is told or counted off: number: reckoning.—v.i. (obs.) to speak.—n. Tale′-bear′er one who maliciously tells tales or gives information.—adj. Tale′-bear′ing given to tell tales or give information officiously.—n. act of telling secrets.—adj. Tale′ful abounding with stories.—n. Tale′-tell′er one who tells stories esp. officiously.—Be in a (or one) tale to be in full accord; Old wives' tale any marvellous story appealing to one's credulity; Tell one's (or its) own tale to speak for one's self or itself; Tell tales to play the informer; Tell tales out of school to reveal confidential matters.
安编辑
例句:
- Before that time we sit listening to a tale, a marvellous fiction, delightful sometimes, and sad sometimes, almost always unreal. 夏洛蒂·勃朗特. 雪莉.
- All the preface, sir; the tale is yet to come. 夏洛蒂·勃朗特. 简·爱.
- Père Silas is no romanciSt. Shall I tell Monsieur the tale? 夏洛蒂·勃朗特. 维莱特.
- This tale, therefore, shall be rapidly unfolded. 玛丽·雪莱. 最后一个人.
- I will proceed with my tale. 玛丽·雪莱. 弗兰肯斯坦.
- She told no one, but concocted a 'thrilling tale', and boldly carried it herself to Mr. Dashwood, editor of the Weekly Volcano. 路易莎·梅·奥尔科特. 小妇人.
- The tale will be out next week. 路易莎·梅·奥尔科特. 小妇人.
- Even in Greece the tale of the sun of darkness encreased the fears and despair of the dying multitude. 玛丽·雪莱. 最后一个人.
- I do frequently; when the gestures or looks of a pair seem telling a tale: it amuses me to watch them. 夏洛蒂·勃朗特. 简·爱.
- Let four maps of Poland tell the tale. 赫伯特·乔治·威尔斯. 世界史纲.
- It would of course instantly strike him that he must get rid of the tell-tale garments. 阿瑟·柯南·道尔. 福尔摩斯历险记.
- It was neither tale nor poem, neither essay nor history; it neither sung, nor related, not discussed. 夏洛蒂·勃朗特. 维莱特.
- I will tell anybody who asks me questions, this exact tale. 夏洛蒂·勃朗特. 简·爱.
- But I forget that I am moralizing in the most interesting part of my tale; and your looks remind me to proceed. 玛丽·雪莱. 弗兰肯斯坦.
- Ah, thereby hangs a rather painful tale. 阿瑟·柯南·道尔. 福尔摩斯历险记.
- I could tell you tales of cobbler's wax which would disgust you with human nature. 阿瑟·柯南·道尔. 福尔摩斯历险记.
- I wonder whether he has been trying any of his traveller's tales on us? 威尔基·柯林斯. 月亮宝石.
- Of what tales are you speaking? 柏拉图. 理想国.
- When I was a very little girl, Mr. Moore, my nurse used to tell me tales of fairies being seen in that Hollow. 夏洛蒂·勃朗特. 雪莉.
- You have degraded what should have been a course of lectures into a series of tales. 阿瑟·柯南·道尔. 福尔摩斯历险记.
- There you are right, he replied; but if any one asks where are such models to be found and of what tales are you speaking--how shall we answer him? 柏拉图. 理想国.
- Such tales may possibly have a mystical interpretation, but the young are incapable of understanding allegory. 柏拉图. 理想国.
- I took a book--some Arabian tales; I sat down and endeavoured to read. 夏洛蒂·勃朗特. 简·爱.
- We're not going to hear any of those tales. 戴维·赫伯特·劳伦斯. 恋爱中的女人.
- And here are Crabbe's Tales, and the Idler, at hand to relieve you, if you tire of your great book. 简·奥斯汀. 曼斯菲尔德庄园.
- The sceptic will object,—Fairy tales! 弗格斯·休姆. 奇幻岛.
- She didn't like dolls, fairy tales were childish, and one couldn't draw all the time. 路易莎·梅·奥尔科特. 小妇人.
- I never thought it would go where it could tell tales, said Jo, tearing up the verses the Professor had treasured so long. 路易莎·梅·奥尔科特. 小妇人.
- But, like the Kings and Queens in the Fairy Tales, I suppose you have wished for one? 查尔斯·狄更斯. 我们共同的朋友.
- But he was ambitious, and when he was sixteen, a friend having brought him glowing tales of the great cotton-mills in the fast-growing city of Lowell, he decided to seek his fortune there. 鲁伯特·萨金特·荷兰. 历史性发明.
艾拉编辑