Hover
['hɒvə] or ['hʌvɚ]
解释:
(verb.) hang in the air; fly or be suspended above.
(verb.) move to and fro; 'The shy student lingered in the corner'.
(verb.) be undecided about something; waver between conflicting positions or courses of action; 'He oscillates between accepting the new position and retirement'.
德斯蒙德录入--From WordNet
解释:
(n.) A cover; a shelter; a protection.
(v. i.) To hang fluttering in the air, or on the wing; to remain in flight or floating about or over a place or object; to be suspended in the air above something.
(v. i.) To hang about; to move to and fro near a place, threateningly, watchfully, or irresolutely.
巴尔托迪编辑
同义词及近义词:
v. n. [1]. Flutter.[2]. Hang about, hang over.
乔治娜手打
解释:
v.i. to remain aloft flapping the wings: to wait in suspense: to move about near.—adv. Hov′eringly in a hovering manner.
吉米编辑
例句:
- He was something agreeable to sit near, to hover round, to address and look at. 夏洛蒂·勃朗特. 雪莉.
- I will hover near, and direct the steel aright. 玛丽·雪莱. 弗兰肯斯坦.
- The artist seemed to hover like a creature on the wing, waiting to settle. 戴维·赫伯特·劳伦斯. 恋爱中的女人.
- Fog is formed when vapor condenses near the surface of the earth, and when the drops are so small that they do not fall but hover in the air, the fog is said not to lift or not to clear. 伯莎M.克拉克. 科学通论.
- Moths, and all sorts of ugly creatures, replied Estella, with a glance towards him, hover about a lighted candle. 查尔斯·狄更斯. 远大前程.
- It is not--happily for you, perhaps, and I may wish that I could say the same--it is not your character to hover around one flower. 查尔斯·狄更斯. 荒凉山庄.
- Perhaps his troubled soul, set upon some violence, did hover for the moment between that violence and another. 查尔斯·狄更斯. 我们共同的朋友.
- He covered with his hand the upper part of his face, but did not conceal his mouth, where I saw hovering an expression I liked. 夏洛蒂·勃朗特. 维莱特.
- A four-oared galley hovering about in so unusual a way as to attract this notice was an ugly circumstance that I could not get rid of. 查尔斯·狄更斯. 远大前程.
- And all the while they two were hovering, hesitating round the flame of some invisible declaration. 戴维·赫伯特·劳伦斯. 恋爱中的女人.
- The palish, gnarled trunks showed ghostly, and like old priests in the hovering distance, the fern rose magical and mysterious. 戴维·赫伯特·劳伦斯. 恋爱中的女人.
- Meanwhile the last moments of the performance seemed to gain an added brightness from the hovering threat of the curtain. 伊迪丝·华顿. 快乐之家.
- The clerks and servants cut him off by back-passages, and were found accidentally hovering in doorways and angles, that they might look upon him. 查尔斯·狄更斯. 小杜丽.
- Of Dora's being ready, and of Miss Lavinia's hovering about her, loth to lose the pretty toy that has given her so much pleasant occupation. 查尔斯·狄更斯. 大卫·科波菲尔.
- Here and there, some early lamps were seen to twinkle in the distant city; and in the eastern quarter of the sky the lurid light still hovered. 查尔斯·狄更斯. 大卫·科波菲尔.
- The traveller's eye hovered about these things for a time, and finally settled upon one noteworthy object up there. 托马斯·哈代. 还乡.
- But this agreeable holiday freedom with which Lydgate hovered about the flower of Middlemarch, could not continue indefinitely. 乔治·艾略特. 米德尔马契.
- It was of course impossible to accept a loan from Rosedale; but proximate possibilities hovered temptingly before her. 伊迪丝·华顿. 快乐之家.
- I hovered for ever around the walls of its Castle, beneath its enshadowing thickets; my sole companions were my books and my loving thoughts. 玛丽·雪莱. 最后一个人.
- He had her then removed to a more commodious dwelling, and hovered about her, again and again to assure himself that she was safe. 玛丽·雪莱. 最后一个人.
- Only a small, mechanical speck of consciousness hovered near him. 戴维·赫伯特·劳伦斯. 恋爱中的女人.
- Love looks and longs, and dares not; Passion hovers round, and is kept at bay; Truth and Devotion are scared. 夏洛蒂·勃朗特. 雪莉.
- Hunger and cold are her comrades; sadness hovers over, and solitude besets her round. 夏洛蒂·勃朗特. 雪莉.
- It hovers about Snagsby's door. 查尔斯·狄更斯. 荒凉山庄.
- If the spirit of a sainted wooman hovers above us and looks down on the occasion, that, and your constant affection, will be my recompense. 查尔斯·狄更斯. 荒凉山庄.
- It is somewhere about five or six o'clock in the afternoon, and a balmy fragrance of warm tea hovers in Cook's Court. 查尔斯·狄更斯. 荒凉山庄.
欧文整理