Slay
[sleɪ] or [sle]
解释:
(v. t.) To put to death with a weapon, or by violence; hence, to kill; to put an end to; to destroy.
阿诺德手打
同义词及近义词:
v. a. Kill, slaughter, murder, massacre, destroy, despatch, ASSASSINATE.
录入:普勒斯顿
同义词及反义词:
[See BONDAGE]
手打:尼尔
解释:
v.t. to strike: to kill: to put to death: to destroy:—pa.t. slew (slōō); pa.p. slain (slān).—n. Slay′er.
手打:奥利
例句:
- Is a commander first to give cruel orders, and then to forgive and reward those who slay his instruments? 赫伯特·乔治·威尔斯. 世界史纲.
- You knew it before when on the cruiser's deck you saw me slay three of your comrades. 埃德加·赖斯·巴勒斯. 火星战神.
- For unexpected it may spring, And slay thee with its venomed sting, Beware! 弗格斯·休姆. 奇幻岛.
- Now would he track down the crafty Sabor and slay her likewise. 埃德加·赖斯·巴勒斯. 人猿泰山.
- I would betake me with them to some wild beast's den, where a tyger's cubs, which I would slay, had been reared in health. 玛丽·雪莱. 最后一个人.
- I will slay the Turk in his pride, And his head will be my wedding gift. 弗格斯·休姆. 奇幻岛.
- All this, it seemed, had been the property of the two chieftains I had slain, and now, by the customs of the Tharks, it had become mine. 埃德加·赖斯·巴勒斯. 火星公主.
- The Princess's guard fought nobly to the end, but they were soon overcome and slain. 埃德加·赖斯·巴勒斯. 火星战神.
- And it came to pass on the morrow, when the Philistines came to strip the slain, that they found Saul and his three sons fallen in Mount Gilboa. 赫伯特·乔治·威尔斯. 世界史纲.
- Next as to the slain; ought the conquerors, I said, to take anything but their armour? 柏拉图. 理想国.
- In the few cases that get into the newspapers, are there not instances of slain bodies found, and no murderers ever discovered? 威尔基·柯林斯. 白衣女人.
- Sadly and slowly I stemmed my course from among the heaps of slain, and, guided by the twinkling lights of the town, at length reached Rodosto. 玛丽·雪莱. 最后一个人.
- Through the dust and the flying crowd rode the victors, slaying and slaying until darkness stayed the slaughter. 赫伯特·乔治·威尔斯. 世界史纲.
- After the slaying in the _Ayuntamiento_ there was no more killing but we could not have a meeting that night because there were too many drunkards. 欧内斯特·海明威. 丧钟为谁而鸣.
- Tarzan thought much on this wondrous method of slaying as he swung slowly along at a safe distance behind his quarry. 埃德加·赖斯·巴勒斯. 人猿泰山.
- I may not wed the man who slays my husband, even in self-defense. 埃德加·赖斯·巴勒斯. 火星公主.
- It was with those Pablo slew the post at Otero. 欧内斯特·海明威. 丧钟为谁而鸣.
- If any other man wandered into his visible universe he fought him, and if he could he slew him. 赫伯特·乔治·威尔斯. 世界史纲.
- I followed the tracks in the snow and high up I found them together and slew them both. 欧内斯特·海明威. 丧钟为谁而鸣.
- While the Moors governed there, and the Spanish mixed with them, a Spanish cavalier, in a sudden quarrel, slew a young Moorish gentleman, and fled. 本杰明·富兰克林. 富兰克林自传.
- He entered the Labyrinth (which may have been the Cnossos Palace) by the aid of Ariadne, the daughter of Minos, and slew the Minotaur. 赫伯特·乔治·威尔斯. 世界史纲.
- This is the man who slew seven of the First Born and, bare-handed, bound Dator Xodar with his own harness? 埃德加·赖斯·巴勒斯. 火星战神.
格斯编辑