Beside
[bɪ'saɪd]
解释:
(n.) At the side of; on one side of.
(n.) Aside from; out of the regular course or order of; in a state of deviation from; out of.
(n.) Over and above; distinct from; in addition to.
(adv.) On one side.
(adv.) More than that; over and above; not included in the number, or in what has been mentioned; moreover; in addition.
录入:莫伊拉
同义词及近义词:
prep. [1]. Near, close to, at the side of, by the side of.[2]. Except, save, over and above, in addition to, distinct from.[3]. Aside from, out of the way of, out of the course of, not according to.[4]. Out of, not in possession of.
ad. [1]. Moreover, yet, too, also, furthermore, more than that, over and above, in addition.[2]. Else.
校对:莫利
同义词及反义词:
SYN:Close, near, alongside, additionally, over_and_above, together, moreover
ANT:Separate, apart, inclusively
艾德里安整理
解释:
prep. and adv. by the side of near: over and above (in this sense now usually Besides′) distinct from: apart from not falling within as of a question resolution &c.—Beside the mark away from the mark aimed at irrelevant.—To be beside one's self to be out of one's senses.
布赖恩特编辑
例句:
- A horn-handled clasp knife was lying in a pool of blood beside him. 阿瑟·柯南·道尔. 福尔摩斯归来记.
- He sat down beside her and waited; but suddenly he heard a step echoing far off down the empty rooms, and felt the pressure of the minutes. 伊迪丝·华顿. 纯真年代.
- Selden, with a slight laugh, sat down beside her on the little sofa which projected from the hearth. 伊迪丝·华顿. 快乐之家.
- Selden followed her, and still without speaking they seated themselves on a bench beside the fountain. 伊迪丝·华顿. 快乐之家.
- She seated herself beside her uncle opposite to Will, and was evidently preoccupied with something that made her almost unmindful of him. 乔治·艾略特. 米德尔马契.
- He brought the whiskey in a glass with ice and beside the glass on a tray a small bottle of soda. 欧内斯特·海明威. 永别了,武器.
- Gurt kept close beside Maurice, fighting like the old sea-dog he was, and got a nasty stab in the thigh, which brought him to the ground. 弗格斯·休姆. 奇幻岛.
- I then knelt down beside the fearsome-looking thing, and raising it to its feet motioned for it to follow me. 埃德加·赖斯·巴勒斯. 火星公主.
- We passed a long column of loaded mules, the drivers walking along beside the mules wearing red fezzes. 欧内斯特·海明威. 永别了,武器.
- It was amazing through how many hours at a time she would remain beside him, in a crouching attitude, attentive to his slightest moan. 查尔斯·狄更斯. 我们共同的朋友.
- After a while, he laid his hand on Tom's, who was kneeling beside him, and said, Tom! 哈丽叶特·比切·斯托. 汤姆叔叔的小屋.
- Gerty knelt beside her, waiting, with the patience born of experience, till this gust of misery should loosen fresh speech. 伊迪丝·华顿. 快乐之家.
- He grasped the end and was soon sitting beside us. 埃德加·赖斯·巴勒斯. 火星战神.
- If he went on beside him, he observed him with the slyness of an old white fox. 查尔斯·狄更斯. 荒凉山庄.
- When she was gone, Lady Dedlock sat down on the seat beside me. 查尔斯·狄更斯. 荒凉山庄.
- Night was far advanced, when I came to the half-way resting-place, and seated myself beside the fountain. 玛丽·雪莱. 弗兰肯斯坦.
- Here was one centre then, here in the complete darkness beside the unseen, raw grave. 戴维·赫伯特·劳伦斯. 恋爱中的女人.
- I sat down beside the fire, however, with the intention of awaiting him, however long he might be. 阿瑟·柯南·道尔. 福尔摩斯历险记.
- On his inquiring if he might have a conversation with her she replied, Yes, walk beside me, and continued to move on. 托马斯·哈代. 还乡.
- And now come and sit beside me for a little while, and touch me with your hand. 查尔斯·狄更斯. 荒凉山庄.
- She might stand beside any lady in the land, and only look the better for it. 乔治·艾略特. 米德尔马契.
- But how puny and harmless they now looked beside this huge and terrific incarnation of hate, of vengeance and of death. 埃德加·赖斯·巴勒斯. 火星公主.
- Stooping, he crawled into the shelter beside the wounded officer, and placed a cool hand upon his forehead. 埃德加·赖斯·巴勒斯. 人猿泰山.
- I know it all,' he said, taking a seat beside the lovely girl. 查尔斯·狄更斯. 雾都孤儿.
- She has had a good example before her all her life, my dear, Mr. March whispered back, with a loving look at the worn face and gray head beside him. 路易莎·梅·奥尔科特. 小妇人.
- However, that's beside the question. 查尔斯·狄更斯. 大卫·科波菲尔.
- Robert Jordan lay in the robe beside the girl Maria who was still sleeping. 欧内斯特·海明威. 丧钟为谁而鸣.
- He had seen them shot and left to swell beside the road, nobody bothering to do more than strip them of their cartridges and their valuables. 欧内斯特·海明威. 丧钟为谁而鸣.
- The old man took his glasses off, and mildly laid them down beside him. 查尔斯·狄更斯. 我们共同的朋友.
- He sat down, and made me sit beside him. 夏洛蒂·勃朗特. 简·爱.
布赖恩特编辑