Rowed
[rəud]
解释:
(imp. & p. p.) of Row
(a.) Formed into a row, or rows; having a row, or rows; as, a twelve-rowed ear of corn.
编辑:梅尔维尔
例句:
- I saw the lights of the hotel and rowed out, rowing straight out until they were out of sight. 欧内斯特·海明威. 永别了,武器.
- At first they refused it on account of my having rowed, but I insisted on their taking it. 本杰明·富兰克林. 富兰克林自传.
- For a while, with the brandy, I rowed easily and steadily. 欧内斯特·海明威. 永别了,武器.
- But Gerald looked back as he rowed, beholding her, forgetting what he was doing. 戴维·赫伯特·劳伦斯. 恋爱中的女人.
- Birkin rowed without speaking to the landing-stage. 戴维·赫伯特·劳伦斯. 恋爱中的女人.
- But Birkin rowed evenly and unswerving, with an inhuman inevitability. 戴维·赫伯特·劳伦斯. 恋爱中的女人.
- We rowed noiselessly away, and before the police-boat came in sight again, we were safe at home once more. 马克·吐温. 傻子出国记.
- But for a long time we did not see any lights, nor did we see the shore but rowed steadily in the dark riding with the waves. 欧内斯特·海明威. 永别了,武器.
- I rowed in the dark keeping the wind in my face. 欧内斯特·海明威. 永别了,武器.
- The girl turned her face towards him with a start, and rowed in silence. 查尔斯·狄更斯. 我们共同的朋友.
- I rowed up opposite the fisherman's island where there were boats drawn up and men were mending nets. 欧内斯特·海明威. 永别了,武器.
- Before we entered on our boating vacation, you were as bent upon it as I have seen you upon anything since we first rowed together. 查尔斯·狄更斯. 我们共同的朋友.
- But Gudrun rowed on towards the clump of trees that balanced perfect in the distance, in the golden light. 戴维·赫伯特·劳伦斯. 恋爱中的女人.
- That the weather being calm, he rowed round me several times, observed my windows and wire lattices that defended them. 乔纳森·斯威夫特. 格列佛游记.
- I, who had rowed poor father out and home on the very night when I saw him for the first time. 查尔斯·狄更斯. 我们共同的朋友.
- Once, in a boat on the Delaware, with some other young men, he refused to row in his turn: I will be rowed home, said he. 本杰明·富兰克林. 富兰克林自传.
- Still she rowed towards him. 戴维·赫伯特·劳伦斯. 恋爱中的女人.
- I stayed out where I could just see the shore and rowed on for three quarters of an hour in the rain. 欧内斯特·海明威. 永别了,武器.
- He watched her all the while, as she rowed. 戴维·赫伯特·劳伦斯. 恋爱中的女人.
- But she sometimes rowed in a boat with her father, I believe. 查尔斯·狄更斯. 我们共同的朋友.
- We agreed that it should be carried into execution, and that Provis should never recognize us if we came below Bridge, and rowed past Mill Pond Bank. 查尔斯·狄更斯. 远大前程.
- We rowed along the shore, the barman holding the line in his hand and giving it occasional jerks forward. 欧内斯特·海明威. 永别了,武器.
- My dear creature, she actually rowed it over the river, put it on her head, and marched up to the barn to the utter amazement of the old man! 路易莎·梅·奥尔科特. 小妇人.
- She rowed very well but the oars were too long and bothered her. 欧内斯特·海明威. 永别了,武器.
- It was much harder work now, but Herbert and Startop persevered, and rowed and rowed and rowed until the sun went down. 查尔斯·狄更斯. 远大前程.
- We rowed, by my computation, about three leagues, till we were able to work no longer, being already spent with labour while we were in the ship. 乔纳森·斯威夫特. 格列佛游记.
- Condemned to inaction and a state of constant restlessness and suspense, I rowed about in my boat, and waited, waited, waited, as I best could. 查尔斯·狄更斯. 远大前程.
- I rowed all night. 欧内斯特·海明威. 永别了,武器.
- The barman rowed back. 欧内斯特·海明威. 永别了,武器.
- They rowed about a league, and then set me down on a strand. 乔纳森·斯威夫特. 格列佛游记.
编辑:梅尔维尔