Phineas
[finiәs]
例句/造句/用法:
- Involve, said Phineas, with a curious and keen expression of face, When thee does involve me, please to let me know. 哈麗葉特·比切·斯托. 湯姆叔叔的小屋.
- Ah, well, friend, said Phineas, but thee'll need a driver, for all that. 哈麗葉特·比切·斯托. 湯姆叔叔的小屋.
- So, have good courage, friend George; this isn't the first ugly scrape that I've been in with thy people, said Phineas, as he closed the door. 哈麗葉特·比切·斯托. 湯姆叔叔的小屋.
- Friend, said Phineas, suddenly stepping to the front, and meeting him with a push from his long arms, thee isn't wanted here. 哈麗葉特·比切·斯托. 湯姆叔叔的小屋.
- Thee'd better keep out of sight, with thy speechifying, said Phineas; they're mean scamps. 哈麗葉特·比切·斯托. 湯姆叔叔的小屋.
- Softly, softly; don't thee snap and snarl, friend, said Phineas, as Tom winced and pushed his hand away. 哈麗葉特·比切·斯托. 湯姆叔叔的小屋.
- Phineas is pretty shrewd, said Simeon. 哈麗葉特·比切·斯托. 湯姆叔叔的小屋.
- Phineas was tall and lathy, red-haired, with an expression of great acuteness and shrewdness in his face. 哈麗葉特·比切·斯托. 湯姆叔叔的小屋.
- Well, now, there's Michael, and Stephen and Amariah, exclaimed Phineas, joyfully. 哈麗葉特·比切·斯托. 湯姆叔叔的小屋.
- That I have, said Phineas, and it shows the use of a man's always sleeping with one ear open, in certain places, as I've always said. 哈麗葉特·比切·斯托. 湯姆叔叔的小屋.
- I think my flesh would be pretty tolerable strong, in such a case, said Phineas, stretching out a pair of arms like the sails of a windmill. 哈麗葉特·比切·斯托. 湯姆叔叔的小屋.
- When they were quite out of sight, Phineas began to bestir himself. 哈麗葉特·比切·斯托. 湯姆叔叔的小屋.
- The old woman was next handed in and seated and George and Jim placed on a rough board seat front of them, and Phineas mounted in front. 哈麗葉特·比切·斯托. 湯姆叔叔的小屋.
- He went to see a neighbor, Phineas Miller, and talked over his plans with him. 魯伯特·薩金特·荷蘭. 歷史性發明.
- Phineas easily leaped the chasm, and sat down the boy on a smooth, flat platform of crisp white moss, that covered the top of the rock. 哈麗葉特·比切·斯托. 湯姆叔叔的小屋.
- Ay, ay, said Phineas, nodding his head to Simeon; thou seest, Simeon, how it will work. 哈麗葉特·比切·斯托. 湯姆叔叔的小屋.
- With one ear open, Phineas? 哈麗葉特·比切·斯托. 湯姆叔叔的小屋.
- And so _I_ do, said Phineas; but if we are tempted too much--why, let them look out, that's all. 哈麗葉特·比切·斯托. 湯姆叔叔的小屋.
- No; I reckon 'tan't friend, said Phineas. 哈麗葉特·比切·斯托. 湯姆叔叔的小屋.
- Friend Phineas will ever have ways of his own, said Rachel Halliday, smiling; but we all think that his heart is in the right place, after all. 哈麗葉特·比切·斯托. 湯姆叔叔的小屋.
- Phineas seemed, on the whole, the briskest of the company, and beguiled his long drive with whistling certain very unquaker-like songs, as he went on. 哈麗葉特·比切·斯托. 湯姆叔叔的小屋.
- Phineas is a wise and skilful man, said Simeon. 哈麗葉特·比切·斯托. 湯姆叔叔的小屋.
- Phineas pulled up his horses, and listened. 哈麗葉特·比切·斯托. 湯姆叔叔的小屋.
- And, with the word, both jumped in, and Phineas lashed the horses to a run, the horseman keeping close beside them. 哈麗葉特·比切·斯托. 湯姆叔叔的小屋.
- Simeon Halliday was there, and with him a Quaker brother, whom he introduced as Phineas Fletcher. 哈麗葉特·比切·斯托. 湯姆叔叔的小屋.
- Well if I hadn't thee would have pushed us down, thee sees, said Phineas, as he stooped to apply his bandage. 哈麗葉特·比切·斯托. 湯姆叔叔的小屋.
- Well, here we all are, said Phineas, peeping over the stone breast-work to watch the assailants, who were coming tumultuously up under the rocks. 哈麗葉特·比切·斯托. 湯姆叔叔的小屋.
- There, said Phineas, catching up Harry, you, each of you, see to the women; and run, _now_ if you ever _did_ run! 哈麗葉特·比切·斯托. 湯姆叔叔的小屋.
- You get out, a moment, said Phineas to those inside, and let me fix the back of the wagon, there, for the women-folks and the boy. 哈麗葉特·比切·斯托. 湯姆叔叔的小屋.
- On my word, they're leaving him, I do believe, said Phineas. 哈麗葉特·比切·斯托. 湯姆叔叔的小屋.
查理校對