Jim
[dʒɪm]
例句/造句/用法:
- Jim, he said to his man, seems to me we met a boy something like this, up at Beman's, didn't we? 哈麗葉特·比切·斯托. 湯姆叔叔的小屋.
- Jim's master don't live in this county; he isn't known in these parts. 哈麗葉特·比切·斯托. 湯姆叔叔的小屋.
- I am going out now to warn Jim and the old woman to be in readiness, and to see about the horse. 哈麗葉特·比切·斯托. 湯姆叔叔的小屋.
- Now, Jim, said his master, show us how old Elder Robbins leads the psalm. 哈麗葉特·比切·斯托. 湯姆叔叔的小屋.
- Eliza, George and Jim, bestowed themselves, as well as they could, in the remaining space and the whole party set forward. 哈麗葉特·比切·斯托. 湯姆叔叔的小屋.
- Now, Jim, walk like old Uncle Cudjoe, when he has the rheumatism, said his master. 哈麗葉特·比切·斯托. 湯姆叔叔的小屋.
- Yes, Mas'r, said Jim, only I an't sure about the hand. 哈麗葉特·比切·斯托. 湯姆叔叔的小屋.
- It might be that Joe, who fought on the side of Christendom, had a sweetheart, and that Jim, who fought on the side of the Moslem, had one likewise. 湯瑪斯·哈代. 還鄉.
- Jim says he's remembered at Oxford as Miss Crawley still--the spooney. 威廉·梅克比斯·薩克雷. 名利場.
- Jim's, not to be outdone, would affix bows and rosettes everywhere. 湯瑪斯·哈代. 還鄉.
- I say, why not send Jim over to Brighton to see if he can do anything with the old lady. 威廉·梅克比斯·薩克雷. 名利場.
- Now, Jim, said George, look that your pistols are all right, and watch that pass with me. 哈麗葉特·比切·斯托. 湯姆叔叔的小屋.
- Jim and his mother are here. 哈麗葉特·比切·斯托. 湯姆叔叔的小屋.
- I rather think I haven't, said Jim, throwing open his broad chest, and taking a deep breath. 哈麗葉特·比切·斯托. 湯姆叔叔的小屋.
- Oh, as for that, said Jim, there's nothing like old blood; no, dammy, nothing like it. 威廉·梅克比斯·薩克雷. 名利場.
- George and Jim both sprang out of the wagon before they knew what they were doing. 哈麗葉特·比切·斯托. 湯姆叔叔的小屋.
- Come here, Jim Crow, said he. 哈麗葉特·比切·斯托. 湯姆叔叔的小屋.
- We had a hand-laborer foreman--'Big Jim'--a very powerful Irishman, who could lift above half a ton. 弗蘭克·路易斯·戴爾. 愛迪生的生平和發明.
- I thought she was rather a funny specimen in the Jim Crow line. 哈麗葉特·比切·斯托. 湯姆叔叔的小屋.
- The old woman was next handed in and seated and George and Jim placed on a rough board seat front of them, and Phineas mounted in front. 哈麗葉特·比切·斯托. 湯姆叔叔的小屋.
- Yes, indeed, said Jim. 哈麗葉特·比切·斯托. 湯姆叔叔的小屋.
- Jim could pick the piece up easily. 弗蘭克·路易斯·戴爾. 愛迪生的生平和發明.
- Jim, are your pistols all in order? 哈麗葉特·比切·斯托. 湯姆叔叔的小屋.
- Jim, you mustn't climb on that table,--no, no! 哈麗葉特·比切·斯托. 湯姆叔叔的小屋.
- Christy's gone, Alfred will be gone soon, and it will be five years before Jim is ready to take to business. 喬治·艾略特. 米德爾馬契.
- Now, Jim, show this gentleman how you can dance and sing. 哈麗葉特·比切·斯托. 湯姆叔叔的小屋.
- One curious incident of this early study occurred when Jim Corbett was asked to box a few rounds in front of the camera, with a dark un to be selected locally. 弗蘭克·路易斯·戴爾. 愛迪生的生平和發明.
- And they have no games worth playing at, said Jim. 喬治·艾略特. 米德爾馬契.
- Jim's stiff college manners and poor dear Bute's talk about his dogs and horses always annoyed her. 威廉·梅克比斯·薩克雷. 名利場.
- One George Harris, and Eliza Harris, and their son, and Jim Selden, and an old woman. 哈麗葉特·比切·斯托. 湯姆叔叔的小屋.
贺拉斯校對