Would
[wʊd;wəd] or [wʊd]
解釋/意思:
(imp.) of Will
(v. t.) Commonly used as an auxiliary verb, either in the past tense or in the conditional or optative present. See 2d & 3d Will.
(n.) See 2d Weld.
校對:尼古拉斯
解釋/意思:
pa.t. of will.—adj. Would′-be aspiring trying or merely professing to be.—n. a vain pretender.
手打:利蒂希娅
例句/造句/用法:
- Being merely sheltered by others would not promote growth. 約翰·杜威. 民主與教育.
- Will was not quite contented, thinking that he would apparently have been of more importance if he had been disliked. 喬治·艾略特. 米德爾馬契.
- Would to heaven I had never seen it! 亞瑟·柯南·道爾. 福爾摩斯歸來記.
- It was generally believed that there would be a flurry; that some of the extreme Southern States would go so far as to pass ordinances of secession. 尤利西斯·格蘭特. U.S.格蘭特的個人回憶錄.
- I could tell you a story about that same uncle, gentlemen, that would rather surprise you. 查理斯·狄更斯. 匹克威克外傳.
- I believe that he would have come all the way had it not been that Dr. Ferrier, who lives near me, was going down by that very train. 亞瑟·柯南·道爾. 福爾摩斯回憶錄.
- What would you advise me to do? 簡·奧斯丁. 愛瑪.
- Why, the man was weary of you, and would have jilted you, but that Dobbin forced him to keep his word. 威廉·梅克比斯·薩克雷. 名利場.
- He thought of Miss Ophelia's letter to his Kentucky friends, and would pray earnestly that God would send him deliverance. 哈麗葉特·比切·斯托. 湯姆叔叔的小屋.
- Legree, in a fury, swore she should be put to field service, if she would not be peaceable. 哈麗葉特·比切·斯托. 湯姆叔叔的小屋.
- Bois-Guilbert made an effort to suppress his rising scorn and indignation, the expression of which, he was well aware, would have little availed him. 沃爾特·司各特. 艾凡赫.
- And the bulk of your fortune would be laid out in annuities on the authors or their heirs. 簡·奧斯丁. 理智與情感.
- Often, indeed, when pressed by Hortense to come, she would refuse, because Robert did not second, or but slightly seconded the request. 夏洛蒂·勃朗特. 雪麗.
- He would have taken it before now, I believe, but for Fledgeby. 查理斯·狄更斯. 我們共同的朋友.
- The ice, you see, was broken between us--and I thought I would take care, on the next occasion, that Mr. Betteredge was out of the way. 威爾基·柯林斯. 月亮寶石.
- Their waste-paper baskets 'd be fairly brimming, and papers falling over on the floor. 伊蒂絲·華頓. 快樂之家.
- When 'd Mas'r ever get his dinner, if I vas to spend all my time a washin' and a puttin' up dishes? 哈麗葉特·比切·斯托. 湯姆叔叔的小屋.
- Anybody 'd be a fool 't would. 哈麗葉特·比切·斯托. 湯姆叔叔的小屋.
- Why, how much 'd dat ar be? 哈麗葉特·比切·斯托. 湯姆叔叔的小屋.
- Some buys up these yer old critturs, and ses there's a sight more wear in 'em than a body 'd think, said the man, reflectively. 哈麗葉特·比切·斯托. 湯姆叔叔的小屋.
- So 'd I, a heap, said Jake. 哈麗葉特·比切·斯托. 湯姆叔叔的小屋.
- Cause, said Sam, I'd rather be 'clined to 'magine that Lizy 'd take de dirt road, bein' it's the least travelled. 哈麗葉特·比切·斯托. 湯姆叔叔的小屋.
編輯:摩尔