But
[bʌt;bət] or [bʌt]
解釋/意思:
(adv. & conj.) Except with; unless with; without.
(adv. & conj.) Except; besides; save.
(adv. & conj.) Excepting or excluding the fact that; save that; were it not that; unless; -- elliptical, for but that.
(adv. & conj.) Otherwise than that; that not; -- commonly, after a negative, with that.
(adv. & conj.) Only; solely; merely.
(adv. & conj.) On the contrary; on the other hand; only; yet; still; however; nevertheless; more; further; -- as connective of sentences or clauses of a sentence, in a sense more or less exceptive or adversative; as, the House of Representatives passed the bill, but the Senate dissented; our wants are many, but quite of another kind.
(prep., adv. & conj.) The outer apartment or kitchen of a two-roomed house; -- opposed to ben, the inner room.
(n.) A limit; a boundary.
(n.) The end; esp. the larger or thicker end, or the blunt, in distinction from the sharp, end. See 1st Butt.
(v. i.) See Butt, v., and Abut, v.
(v. t.) A limit; a bound; a goal; the extreme bound; the end.
(v. t.) The thicker end of anything. See But.
(v. t.) A mark to be shot at; a target.
(v. t.) A person at whom ridicule, jest, or contempt is directed; as, the butt of the company.
(v. t.) A push, thrust, or sudden blow, given by the head of an animal; as, the butt of a ram.
(v. t.) A thrust in fencing.
(v. t.) A piece of land left unplowed at the end of a field.
(v. t.) A joint where the ends of two objects come squarely together without scarfing or chamfering; -- also called butt joint.
(v. t.) The end of a connecting rod or other like piece, to which the boxing is attached by the strap, cotter, and gib.
(v. t.) The portion of a half-coupling fastened to the end of a hose.
(v. t.) The joint where two planks in a strake meet.
(v. t.) A kind of hinge used in hanging doors, etc.; -- so named because fastened on the edge of the door, which butts against the casing, instead of on its face, like the strap hinge; also called butt hinge.
(v. t.) The thickest and stoutest part of tanned oxhides, used for soles of boots, harness, trunks.
(v. t.) The hut or shelter of the person who attends to the targets in rifle practice.
校對:惠特尼
同義詞及近義詞:
conj. [1]. On the other hand, on the contrary.[2]. Yet, still, however, nevertheless, moreover, further.[3]. Unless, if it were not that, if it be not that.[4]. But that, otherwise than that.
prep. Except, excepting.
ad. Only, no more than.
n. [1]. End (especially the larger end), but-end.[2]. Bound, boundary, mete.
杰西編輯
同義詞及反義詞:
SYN:Save, except, barring, yet, beside, excluding, still, excepting, notwithstanding
ANT:With, including, inclusive, nevertheless, however, notwithstanding
校對:弗恩
解釋/意思:
n. Same as Butt.
prep. or conj. without: except: besides: only: yet: still.—Used as a noun for a verbal objection; also as a verb as in Scott's 'but me no buts.'—adj. (Scot.) outside as in 'but end.'—But and ben a house having an outer and an inner room.
雨果錄入
例句/造句/用法:
- I have something beyond this, but I will call it a defect, not an endowment, if it leads me to misery, while ye are happy. 瑪麗·雪萊. 最後一個人.
- But please to tell me at once what you have done. 喬治·艾略特. 米德爾馬契.
- But when she went away, he relapsed under the misery of his dissolution. 大衛·赫伯特·勞倫斯. 戀愛中的女人.
- But afterwards I shall be nothing to him. 夏洛蒂·勃朗特. 雪麗.
- But thy rest agen to-morrow's work, my dear. 查理斯·狄更斯. 艱難時事.
- But how about the foresight and the moral retrogression? 亞瑟·柯南·道爾. 福爾摩斯歷險記.
- Which of them had a step so quiet, a hand so gentle, but I should have heard or felt her, if she had approached or touched me in a day-sleep? 夏洛蒂·勃朗特. 維萊特.
- We went to the 'commissionaire' of the hotel--I don't know what a 'commissionaire' is, but that is the man we went to--and told him we wanted a guide. 馬克·吐溫. 傻子出國記.
- Miss Havisham sat listening (or it seemed so, for I could not see her face), but still made no answer. 查理斯·狄更斯. 遠大前程.
- What a fine town but how the _buena gente_, the good people of that town, have suffered in this war. 歐尼斯特·海明威. 喪鐘為誰而鳴.
- But not so easily did Elinor recover from the alarm into which it had thrown her. 簡·奧斯丁. 理智與情感.
- They are a smaller horde than the Tharks but much more ferocious. 愛德格·賴斯·巴勒斯. 火星公主.
- But are we men's equals, or are we not? 夏洛蒂·勃朗特. 雪麗.
- Yes, but such care could have been furnished by any one of us. 歐尼斯特·海明威. 喪鐘為誰而鳴.
- Listlessness to everything, but brooding sorrow, was the night that fell on my undisciplined heart. 查理斯·狄更斯. 大衛·科波菲爾.
安琪莉可錄入