Next
[nekst] or [nɛkst]
解釋/意思:
(adv.) at the time or occasion immediately following; 'next the doctor examined his back'.
休伯特校對--From WordNet
解釋/意思:
(superl.) Nearest in place; having no similar object intervening.
(superl.) Nearest in time; as, the next day or hour.
(superl.) Adjoining in a series; immediately preceding or following in order.
(superl.) Nearest in degree, quality, rank, right, or relation; as, the next heir was an infant.
(adv.) In the time, place, or order nearest or immediately suceeding; as, this man follows next.
乔纳森手打
同義詞及近義詞:
a. Nearest.
伯特伦編輯
解釋/意思:
adj. (superl. of Nigh) nearest in place time &c.—adv. nearest or immediately after.—prep. nearest to.—n. Next′ness.—Next door to (see Door); Next to nothing almost nothing at all.
編輯:梅尔维尔
例句/造句/用法:
- You'll hit something next time, if you look sharp. 查理斯·狄更斯. 匹克威克外傳.
- The ice, you see, was broken between us--and I thought I would take care, on the next occasion, that Mr. Betteredge was out of the way. 威爾基·柯林斯. 月亮寶石.
- The next morning after the capture of Petersburg, I telegraphed Mr. Lincoln asking him to ride out there and see me, while I would await his arrival. 尤利西斯·格蘭特. U.S.格蘭特的個人回憶錄.
- My next words, as true as the good God is above us, will put my life into your hands. 威爾基·柯林斯. 白衣女人.
- It ended in my moving into the house next Lady-day, and starting in practice on very much the same conditions as he had suggested. 亞瑟·柯南·道爾. 福爾摩斯回憶錄.
- Oh yes, Friday or Saturday next. 簡·奧斯丁. 愛瑪.
- This little conundrum came by the first post, and he was to follow by the next train. 亞瑟·柯南·道爾. 福爾摩斯歸來記.
- Mauretania: Yes, next Wednesday as ever is. 伊蒂絲·華頓. 純真年代.
- I asked first if Sir Percival was at the Park, and receiving a reply in the negative, inquired next when he had left it. 威爾基·柯林斯. 白衣女人.
- The next day, the 3d, I was ordered to Washington. 尤利西斯·格蘭特. U.S.格蘭特的個人回憶錄.
- They have been looking at the house in St. Peter's Place, next to Mr. Hackbutt's; it belongs to him, and he is putting it nicely in repair. 喬治·艾略特. 米德爾馬契.
- My next inquiry related to the subject of the Diamond. 威爾基·柯林斯. 月亮寶石.
- The next Pope elected, Clement V, was a Frenchman, the choice of King Philip of France. 赫伯特·喬治·威爾斯. 世界史綱.
- The next morning Early started on his march to the capital of the Nation, arriving before it on the 11th. 尤利西斯·格蘭特. U.S.格蘭特的個人回憶錄.
- My mind being made up, after that circumstance, I had two questions to consider next. 威爾基·柯林斯. 月亮寶石.
- I had learned that General Buell himself would be at Savannah the next day, and desired to meet me on his arrival. 尤利西斯·格蘭特. U.S.格蘭特的個人回憶錄.
- The next morning, as she was going downstairs, she was met by her father, who came out of his library with a letter in his hand. 簡·奧斯丁. 傲慢與偏見.
- Put them next to your great-uncle the judge. 簡·奧斯丁. 傲慢與偏見.
- Such being done, place your ventilator first, egg drawer next, and tank last. 威廉K.大衛. 智者、化學家和偉大醫生的秘密.
- I went into the next room, and so saw Rachel again for the first time since we had parted in Montagu Square. 威爾基·柯林斯. 月亮寶石.
- Even so soon as next week. 查理斯·狄更斯. 我們共同的朋友.
- His face was eager and expectant--it expressed nothing but the most intense anxiety to hear her next words. 威爾基·柯林斯. 白衣女人.
- Next to McClernand came Prentiss with a raw division, and on the extreme left, Stuart with one brigade of Sherman's division. 尤利西斯·格蘭特. U.S.格蘭特的個人回憶錄.
- He then became a little more practical than I liked, first taking hold of my hand, and next kissing me by force. 哈裡特·威爾遜. 哈裡特·威爾遜回忆录.
- Can I separate my father's twin-brother, joint inheritor, and next successor, from himself? 查理斯·狄更斯. 雙城記.
- The next step is to reproduce, as nearly as we can, the domestic circumstances which surrounded you last year. 威爾基·柯林斯. 月亮寶石.
- He then requested that I should call next day. 弗蘭克·路易斯·戴爾. 愛迪生的生平和發明.
- After more communing with herself next day, she arrived at the desperate conclusion of consulting Harry. 查理斯·狄更斯. 霧都孤兒.
- We shall do better, said he, to leave them two of our attendants and two horses to convey them back to the next village. 沃爾特·司各特. 艾凡赫.
- The beauty, oh the beauty of them, and oh the paradisal bliss, if she should have a perfect bouquet and could give it to Gudrun the next day. 大衛·赫伯特·勞倫斯. 戀愛中的女人.
編輯:梅尔维尔