Arms
[ɑːmz] or [ɑrmz]
解釋/意思:
(n.) Instruments or weapons of offense or defense.
(n.) The deeds or exploits of war; military service or science.
(n.) Anything which a man takes in his hand in anger, to strike or assault another with; an aggressive weapon.
(n.) The ensigns armorial of a family, consisting of figures and colors borne in shields, banners, etc., as marks of dignity and distinction, and descending from father to son.
(n.) The legs of a hawk from the thigh to the foot.
克莱夫整理
同義詞及近義詞:
n. pl. [1]. Weapons.[2]. War, warlike exploits.[3]. Escutcheon, scutcheon, shield, ensign armorial, armorial hearings.
編輯:卡罗尔
例句/造句/用法:
- You ought not to have come today, she said in an altered voice; and suddenly she turned, flung her arms about him and pressed her lips to his. 伊蒂絲·華頓. 純真年代.
- And he had hardly looked up, to see what the matter was, when he was stopped by having a pair of arms thrown tight round his neck. 查理斯·狄更斯. 霧都孤兒.
- There, I found my mother, very pale and with red eyes: into whose arms I ran, and begged her pardon from my suffering soul. 查理斯·狄更斯. 大衛·科波菲爾.
- His arms were wet and dirty, and he washed them over the side. 查理斯·狄更斯. 我們共同的朋友.
- You shall be sure of me, darling, he said, folding her in his arms. 湯瑪斯·哈代. 還鄉.
- With perfect coolness Holmes slipped across to the safe, filled his two arms with bundles of letters, and poured them all into the fire. 亞瑟·柯南·道爾. 福爾摩斯歸來記.
- Laura was sitting alone at the far end of the room, her arms resting wearily on a table, and her face hidden in her hands. 威爾基·柯林斯. 白衣女人.
- I wish Sympson would come again, and oblige her again to entwine her arms about me. 夏洛蒂·勃朗特. 雪麗.
- She rose and held up the child kicking and crowing in her arMs. Do you know who this is, Walter? 威爾基·柯林斯. 白衣女人.
- She held her to her bosom; she cradled her in her arms; she rocked her softly, as if lulling a young child to sleep. 夏洛蒂·勃朗特. 雪麗.
- Young Thomas expressed these sentiments sitting astride of a chair before the fire, with his arms on the back, and his sulky face on his arms. 查理斯·狄更斯. 艱難時事.
- Among the earliest fire-arms of this period one was invented which was a breech-loader and revolver. 威廉·亨利·杜利特. 世紀發明.
- Two fair arms closed tenderly round his neck as he stooped down. 威廉·梅克比斯·薩克雷. 名利場.
- She's that earnest, says Mr. Bagnet, and true to her colours--that, touch us with a finger--and she turns out--and stands to her arms. 查理斯·狄更斯. 荒涼山莊.
- She placed him in his mother's arms. 伊莉莎白·蓋斯凱爾. 南方與北方.
埃斯特尔校對