Judy
['dʒu:di]
解釋/意思:
n. Punch's wife in the puppet-show: a native Chinese strumpet.
編輯:罗赞娜
例句/造句/用法:
- Where Judy Trenor led, all the world would follow; and Lily had the doomed sense of the castaway who has signalled in vain to fleeing sails. 伊蒂絲·華頓. 快樂之家.
- Why, the house is closed--Judy telephoned me from Bellomont this evening. 伊蒂絲·華頓. 快樂之家.
- When I was Judy's friend? 伊蒂絲·華頓. 快樂之家.
- If Judy'd been here you'd have sat gossiping till all hours--and you can't even give me five minutes! 伊蒂絲·華頓. 快樂之家.
- Grandfather Smallweed looks hard after the tea as it is served out and asks Judy where the girl is. 查理斯·狄更斯. 荒涼山莊.
- She would have smarter gowns than Judy Trenor, and far, far more jewels than Bertha Dorset. 伊蒂絲·華頓. 快樂之家.
- And why the devil that young woman won't sit down like a Christian, says Mr. George with his eyes musingly fixed on Judy, I can't comprehend. 查理斯·狄更斯. 荒涼山莊.
- Judy the twin is worthy company for these associates. 查理斯·狄更斯. 荒涼山莊.
- Do you mean to say that Judy's not well enough to see me? 伊蒂絲·華頓. 快樂之家.
- The blooming Judy, without removing her gaze from the fire, gives her grandfather one ghostly poke. 查理斯·狄更斯. 荒涼山莊.
- I shall go up to Judy unless you call a cab for me at once. 伊蒂絲·華頓. 快樂之家.
- You see, Judy thinks I'm the safest person for you to be with; and she's quite right, she rejoined. 伊蒂絲·華頓. 快樂之家.
- Judy never owned a doll, never heard of Cinderella, never played at any game. 查理斯·狄更斯. 荒涼山莊.
- Is your last box of Doucet dresses a failure, or did Judy rook you out of everything at bridge last night? 伊蒂絲·華頓. 快樂之家.
- She had sometimes been accused of being too eager--even Judy Trenor had warned her to go slowly. 伊蒂絲·華頓. 快樂之家.
- Did Judy really think you could bring yourself to marry that portentous little ass? 伊蒂絲·華頓. 快樂之家.
- It's rare for you both that you went out early in life--Judy to the flower business, and you to the law. 查理斯·狄更斯. 荒涼山莊.
- The fact is, Judy is angry with me, and I want you to make my peace. 伊蒂絲·華頓. 快樂之家.
- I could have TOLD Judy, he repeated, exulting in the implied superiority over his wife. 伊蒂絲·華頓. 快樂之家.
- Judy, with her brother's wink, shakes her head and purses up her mouth into no without saying it. 查理斯·狄更斯. 荒涼山莊.
- I shall go upstairs to Judy if you force me to disturb her. 伊蒂絲·華頓. 快樂之家.
- Judy, my child, says Grandfather Smallweed, give the person his twopence. 查理斯·狄更斯. 荒涼山莊.
- Open the street door, Judy; put these blusterers out! 查理斯·狄更斯. 荒涼山莊.
- How on earth could Judy think you would do such a thing? 伊蒂絲·華頓. 快樂之家.
- On the entrance of visitors, Mr. Smallweed and Judy simultaneously fold their arms and stop in their researches. 查理斯·狄更斯. 荒涼山莊.
- Then Judy pokes Mr. Smallweed once, and Mr. Smallweed pokes Judy once. 查理斯·狄更斯. 荒涼山莊.
- Besides which, it was nothing to you, you know, whether he was or not, says Judy. 查理斯·狄更斯. 荒涼山莊.
- Do you mean that Judy is not in the house--not in town? 伊蒂絲·華頓. 快樂之家.
- I went straight to Judy Trenor; she has fewer prejudices than the others, and besides she's always hated Bertha Dorset. 伊蒂絲·華頓. 快樂之家.
- Grandfather Smallweed inquires of Judy, Bart's twin sister. 查理斯·狄更斯. 荒涼山莊.
編輯:罗赞娜