Won
[wʌn]
解釋/意思:
(imp. & p. p.) of Win
(-) imp. & p. p. of Win.
(v. i.) To dwell or abide.
(n.) Dwelling; wone.
手打:罗纳德
解釋/意思:
pa.t. and pa.p. of win.
v.i. to dwell: to abide: to be accustomed.—n. a dwelling: an abode.—n. Won′ing dwelling.
編輯:鲁弗斯
例句/造句/用法:
- They won't do over here. 查理斯·狄更斯. 小杜麗.
- Won back his coat,' said Venn slily. 湯瑪斯·哈代. 還鄉.
- Won't you say yes--I will devote my life to making you very happy. 愛德格·賴斯·巴勒斯. 人猿泰山.
- I won't look at him again, he told himself. 歐尼斯特·海明威. 喪鐘為誰而鳴.
- Well, then, we'll all go ahead and buy up niggers, said the man, if that's the way of Providence,--won't we, Squire? 哈麗葉特·比切·斯托. 湯姆叔叔的小屋.
- Yes, but you won't do it, answered Laurie, who wished to make up, but felt that his outraged dignity must be appeased first. 路易莎·梅·奧爾科特. 小婦人.
- True, but the question is, may she be won? 福爾斯·休姆. 奇幻島.
- I think she's got a touch of that fever in her blood yet, and it won't come out--eh? 查理斯·狄更斯. 霧都孤兒.
- If your crop comes shorter into market than any of theirs, you won't lose your bet, I suppose? 哈麗葉特·比切·斯托. 湯姆叔叔的小屋.
- But we shall take a shorter cut through the furze than you can go with long clothes; so we won't trouble you to wait. 湯瑪斯·哈代. 還鄉.
- Won't you say, some of us? 查理斯·狄更斯. 我們共同的朋友.
- But you won't ever leave me for some one else. 歐尼斯特·海明威. 永別了,武器.
- Now I won't give way. 伊莉莎白·蓋斯凱爾. 南方與北方.
- By daring hearts is freedom won. 福爾斯·休姆. 奇幻島.
- Won't you come round to the flat? 大衛·赫伯特·勞倫斯. 戀愛中的女人.
校對:威尔默