Whether
['weðə] or ['wɛðɚ]
解釋/意思:
(pron.) Which (of two); which one (of two); -- used interrogatively and relatively.
(conj.) In case; if; -- used to introduce the first or two or more alternative clauses, the other or others being connected by or, or by or whether. When the second of two alternatives is the simple negative of the first it is sometimes only indicated by the particle not or no after the correlative, and sometimes it is omitted entirely as being distinctly implied in the whether of the first.
校對:谢尔比
解釋/意思:
interrog. and rel. pron. signifying which of two.—conj. which of two alternatives.—interrog. adv. introducing the first of two questions the second being introduced by or—also conj.—Whether or no (coll.) in any case surely.
伊莱恩整理
例句/造句/用法:
- It may be questioned whether some of the present pedagogical interest in the matter of values of studies is not either excessive or else too narrow. 約翰·杜威. 民主與教育.
- And particularly, whether they were ever admitted as members in the lower senate? 喬納森·斯威夫特. 格列佛遊記.
- The same experienced union has the same effect on the mind, whether the united objects be motives, volitions and actions; or figure and motion. 大衛·休謨. 人性論.
- I wonder what sort of a girl she is--whether good or naughty. 夏洛蒂·勃朗特. 簡·愛.
- Come on, my boy, and we shall see whether it will not fit the lock. 亞瑟·柯南·道爾. 福爾摩斯歷險記.
- Will you say whether you approve of my proposal? 柏拉圖. 理想國.
- While breakfasting he considered whether he should ride to Middlemarch at once, or wait for Lydgate's arrival. 喬治·艾略特. 米德爾馬契.
- Whether his whole soul is devoted to the great or whether he yields them nothing beyond the services he sells is his personal secret. 查理斯·狄更斯. 荒涼山莊.
- I wonder whether it is so. 簡·奧斯丁. 理智與情感.
- Whether truth--be it religious or moral truth--speak eloquently and in well-chosen language or not, its voice should be heard with reverence. 夏洛蒂·勃朗特. 雪麗.
- I was thinking whether you wouldn't like me to be rich? 查理斯·狄更斯. 我們共同的朋友.
- He asked his informant, the butler, whether the doctor had been sent for. 喬治·艾略特. 米德爾馬契.
- She must have a sensation of being honoured, and whether thinking of herself or her brother, she must have a strong feeling of gratitude. 簡·奧斯丁. 曼斯費爾德莊園.
- Whether it was alive. 查理斯·狄更斯. 雙城記.
- Whether friends were present or absent, she had always a kind smile for him and was attentive to his pleasure and comfort. 威廉·梅克比斯·薩克雷. 名利場.
- I am not sufficiently acquainted with such subjects to know whether it is at all remarkable that I almost always dreamed of that period of my life. 查理斯·狄更斯. 荒涼山莊.
- I felt some hesitation in suggesting rank as high as the colonelcy of a regiment, feeling somewhat doubtful whether I would be equal to the position. 尤利西斯·格蘭特. U.S.格蘭特的個人回憶錄.
- Whether from awe or pity, nobody raised the price on him. 喬治·艾略特. 米德爾馬契.
- We have told our story of Europe; the reader may judge whether the glitter of the German sword is exceptionally blinding. 赫伯特·喬治·威爾斯. 世界史綱.
- Whether of questionable childishness or not in any other matters, Mr. Skimpole had a child's enjoyment of change and bright weather. 查理斯·狄更斯. 荒涼山莊.
- Go, herald, and ask her whether she expects any one to do battle for her in this her cause. 沃爾特·司各特. 艾凡赫.
- I wonder, if she was to die, whether she'd leave Davy anything? 查理斯·狄更斯. 大衛·科波菲爾.
- And what does it signify whether unmarried and never-to-be-married women are unattractive and inelegant or not? 夏洛蒂·勃朗特. 雪麗.
- Assuredly, pleasant enough: but whether healthy or not is another question. 夏洛蒂·勃朗特. 簡·愛.
- Who shall analyse those tears and say whether they were sweet or bitter? 威廉·梅克比斯·薩克雷. 名利場.
- But conditions change whether statesmen wish them to or not; society must have new institutions to fit new wants, and all that rigid conservatism can do is to make the transitions difficult. 沃爾特·李普曼. 政治序論.
- What would he do, whether or not? 查理斯·狄更斯. 荒涼山莊.
- We know nothing of the language of Pal?olithic man; we do not even know whether Pal?olithic man talked freely. 赫伯特·喬治·威爾斯. 世界史綱.
- Is appealed to, at the fish stage of the banquet, by Veneering, on the disputed question whether his cousin Lord Snigsworth is in or out of town? 查理斯·狄更斯. 我們共同的朋友.
- At one time I considered whether I should not declare myself guilty, and suffer the penalty of the law, less innocent than poor Justine had been. 瑪麗·雪萊. 弗蘭肯斯坦.
伊莱恩整理