Or
[ɔː] or [ɔr]
解釋/意思:
(conj.) A particle that marks an alternative; as, you may read or may write, -- that is, you may do one of the things at your pleasure, but not both. It corresponds to either. You may ride either to London or to Windsor. It often connects a series of words or propositions, presenting a choice of either; as, he may study law, or medicine, or divinity, or he may enter into trade.
(prep. & adv.) Ere; before; sooner than.
(n.) Yellow or gold color, -- represented in drawing or engraving by small dots.
錄入:泽维尔
解釋/意思:
n. (her.) gold.
conj. marking an alternative and sometimes opposition .—prep. (B.) before.
adv. ere before.
編輯:汤姆
例句/造句/用法:
- She had always a new bonnet on, and flowers bloomed perpetually in it, or else magnificent curling ostrich feathers, soft and snowy as camellias. 威廉·梅克比斯·薩克雷. 名利場.
- The talk was very often political or sociological, and interesting, curiously anarchistic. 大衛·赫伯特·勞倫斯. 戀愛中的女人.
- Reason is wholly inactive, and can never be the source of so active a principle as conscience, or a sense of morals. 大衛·休謨. 人性論.
- The human watchdogs must be philosophers or lovers of learning which will make them gentle. 柏拉圖. 理想國.
- In each bladder was a small quantity of dried peas, or little pebbles, as I was afterwards informed. 喬納森·斯威夫特. 格列佛遊記.
- Which of them had a step so quiet, a hand so gentle, but I should have heard or felt her, if she had approached or touched me in a day-sleep? 夏洛蒂·勃朗特. 維萊特.
- Miss Havisham sat listening (or it seemed so, for I could not see her face), but still made no answer. 查理斯·狄更斯. 遠大前程.
- But are we men's equals, or are we not? 夏洛蒂·勃朗特. 雪麗.
- You will have my sketches, some time or other, to look ator my tour to reador my poem. 簡·奧斯丁. 愛瑪.
- George Lamb and Elliston together, after they had listened to a page or two, with one voice exclaimed, Very stupid. 哈裡特·威爾遜. 哈裡特·威爾遜回忆录.
- Until Edison made his wonderful invention in 1877, the human race was entirely without means for preserving or passing on to posterity its own linguistic utterances or any other vocal sound. 弗蘭克·路易斯·戴爾. 愛迪生的生平和發明.
- And the bulk of your fortune would be laid out in annuities on the authors or their heirs. 簡·奧斯丁. 理智與情感.
- Often, indeed, when pressed by Hortense to come, she would refuse, because Robert did not second, or but slightly seconded the request. 夏洛蒂·勃朗特. 雪麗.
- Better be happy old maids than unhappy wives, or unmaidenly girls, running about to find husbands, said Mrs. March decidedly. 路易莎·梅·奧爾科特. 小婦人.
- Or her taste for peculiar people, put in Mrs. Archer in a dry tone, while her eyes dwelt innocently on her son's. 伊蒂絲·華頓. 純真年代.
- It may be questioned whether some of the present pedagogical interest in the matter of values of studies is not either excessive or else too narrow. 約翰·杜威. 民主與教育.
- As yet only China knew of the Huns; there were no Turks in Western Turkestan or anywhere else then, no Tartars in the world. 赫伯特·喬治·威爾斯. 世界史綱.
- I shall no longer see the sun or stars, or feel the winds play on my cheeks. 瑪麗·雪萊. 弗蘭肯斯坦.
- By only raising my voice, and saying any thing two or three times over, she is sure to hear; but then she is used to my voice. 簡·奧斯丁. 愛瑪.
- Recollect, we must scrunch or be scrunched. 查理斯·狄更斯. 我們共同的朋友.
- And he had not the power, or the will, to seek it out and to know it. 大衛·赫伯特·勞倫斯. 戀愛中的女人.
- It was the first, or among the first of locks which troubled modern burglars' picks. 威廉·亨利·杜利特. 世紀發明.
- On each side stood a sable bush-holly or yew. 夏洛蒂·勃朗特. 簡·愛.
- While there's a handful of fire or a mouthful of bed in this present roof, you're fully welcome to your share on it. 查理斯·狄更斯. 小杜麗.
- I have a heart to be stabbed in or shot in, I have no doubt, said Estella, and of course if it ceased to beat I should cease to be. 查理斯·狄更斯. 遠大前程.
- It is called the Indo-European or ARYAN family. 赫伯特·喬治·威爾斯. 世界史綱.
- I haven't any sister, or father and mother either. 查理斯·狄更斯. 霧都孤兒.
- Safety clutches are numerous, by which the machine is quickly and automatically stopped by the action of electro-magnets should a workman or other obstruction be caught in the machinery. 威廉·亨利·杜利特. 世紀發明.
- No, it is not selfishness or conceit, said he, answering, as was his wont, my thoughts rather than my words. 亞瑟·柯南·道爾. 福爾摩斯歷險記.
- In those in which they take place, and are in farm, there are many local duties which do not extend beyond a particular town or district. 亞當·斯密. 國富論.
編輯:汤姆