Flog
[flɒg] or [flɑɡ]
解釋/意思:
(verb.) beat severely with a whip or rod; 'The teacher often flogged the students'; 'The children were severely trounced'.
贝蒂整理--From WordNet
解釋/意思:
(v. t.) To beat or strike with a rod or whip; to whip; to lash; to chastise with repeated blows.
整理:纳撒尼尔
同義詞及近義詞:
v. a. Beat, lash, whip, thrash, drub, scourge, flagellate.
校對:塞尔玛
解釋/意思:
v.t. to beat or strike: to lash: to chastise with blows:—pr.p. flog′ging; pa.p. flogged.—n. Flog′ging.
編輯:凯利
例句/造句/用法:
- And please, sir, missis wants to know whether Mr. Bumble can spare time to step up there, directly, and flog him--'cause master's out. 查理斯·狄更斯. 霧都孤兒.
- So you pretend it's wrong to flog the gal! 哈麗葉特·比切·斯托. 湯姆叔叔的小屋.
- I flog my boy Campbell every hour in the day. 哈裡特·威爾遜. 哈裡特·威爾遜回忆录.
- I believe Wellington will flog Bonaparte's marshals into the sea the day it pleases him to lift his arm. 夏洛蒂·勃朗特. 雪麗.
- But won't I flog 'em on to Squashmore, when I take the ribbons? 威廉·梅克比斯·薩克雷. 名利場.
- Now, ye jest take this yer gal and flog her; ye've seen enough on't to know how. 哈麗葉特·比切·斯托. 湯姆叔叔的小屋.
- Wal, boys, the best way is to give him the flogging to do, till he gets over his notions. 哈麗葉特·比切·斯托. 湯姆叔叔的小屋.
- A little flogging for man and woman too would be the best way of preventing such things. 簡·奧斯丁. 曼斯費爾德莊園.
- Wal, then, Tom shall have the pleasure of flogging her. 哈麗葉特·比切·斯托. 湯姆叔叔的小屋.
- I'd be glad to see her down for a flogging, I'll bound! 哈麗葉特·比切·斯托. 湯姆叔叔的小屋.
- I too am for flogging, said he, since, such as you see me here before you, I am become by mere dint of birch. 哈裡特·威爾遜. 哈裡特·威爾遜回忆录.
- I had to take a flogging because I wouldn't do it myself. 哈麗葉特·比切·斯托. 湯姆叔叔的小屋.
- As for society, he was carried every other day into the hall where the boys dined, and there sociably flogged as a public warning and example. 查理斯·狄更斯. 霧都孤兒.
- Why, send them to the calaboose, or some of the other places to be flogged. 哈麗葉特·比切·斯托. 湯姆叔叔的小屋.
- I'd a deal sooner be flogged mysel'; but yo're not a common wench, axing yo'r pardon, nor yet have yo' common ways about yo'. 伊莉莎白·蓋斯凱爾. 南方與北方.
- Keeps 'em from feelin' when they 's flogged. 哈麗葉特·比切·斯托. 湯姆叔叔的小屋.
- I'd a flogged her into 't, said Legree, spitting, only there's such a press o' work, it don't seem wuth a while to upset her jist now. 哈麗葉特·比切·斯托. 湯姆叔叔的小屋.
- Mr. Sam often flogs his pointers cruelly. 夏洛蒂·勃朗特. 雪麗.
吉米編輯