Wellington
['welɪŋtən] or ['wɛlɪŋtən]
解釋/意思:
(noun.) the capital of New Zealand.
(noun.) British general and statesman; he defeated Napoleon at Waterloo; subsequently served as Prime Minister (1769-1852).
錄入:玛丽埃塔--From WordNet
例句/造句/用法:
- I hope my readers have now had enough of the immortal Wellington. 哈裡特·威爾遜. 哈裡特·威爾遜回忆录.
- They talked about war and glory, and Boney and Lord Wellington, and the last Gazette. 威廉·梅克比斯·薩克雷. 名利場.
- She denounced the war as wholesale murder, and Lord Wellington as a hired butcher. 夏洛蒂·勃朗特. 雪麗.
- I cannot, said Wellington, putting on his gloves, and taking a hasty leave of me. 哈裡特·威爾遜. 哈裡特·威爾遜回忆录.
- The Duke of Wellington, Sir Robert Peel, and Mr. Huskisson were among those who were walking on the railway, when one of the engines was recklessly put in action, and propelled along the line. 弗雷德里克·科利爾·貝克維爾. 偉大的事實.
- We could iv'ry one be a Wellington--that would please ye, Mr. Helstone--and sich paragraphs as we could contrive for t' papers! 夏洛蒂·勃朗特. 雪麗.
- The Duke of Wellington came next. 哈裡特·威爾遜. 哈裡特·威爾遜回忆录.
- The Duke of Wellington, then Prime Minister, Sir Robert Peel, and many other prominent men were present. 魯伯特·薩金特·荷蘭. 歷史性發明.
- But it may be said as a rule, that every Englishman in the Duke of Wellington's army paid his way. 威廉·梅克比斯·薩克雷. 名利場.
- Nonsense, nonsense, rejoined Wellington, writing me a cheque. 哈裡特·威爾遜. 哈裡特·威爾遜回忆录.
- Wellington is the soul of England. 夏洛蒂·勃朗特. 雪麗.
- Wellington consoled me as well as he could, and sat with me nearly three hours. 哈裡特·威爾遜. 哈裡特·威爾遜回忆录.
- Your Wellington is the most humdrum of commonplace martinets, whose slow, mechanical movements are further cramped by an ignorant home government. 夏洛蒂·勃朗特. 雪麗.
- Heaven knows how soon you and I may meet again, thanks to the great Wellington. 哈裡特·威爾遜. 哈裡特·威爾遜回忆录.
- Though surely that's enough for a duke, were it even a Wellington. 哈裡特·威爾遜. 哈裡特·威爾遜回忆录.
- It would excuse theft in Washingtons and Wellingtons, and unchastity in women as well. 馬克·吐溫. 傻子出國記.
- Then the sleepless Boots went shirking round from door to door, gathering up at each the Bluchers, Wellingtons, Oxonians, which stood outside. 威廉·梅克比斯·薩克雷. 名利場.
艾拉編輯