Thar
[ta:(r);ta:(r),tə:(r)]
解释:
(n.) A goatlike animal (Capra Jemlaica) native of the Himalayas. It has small, flattened horns, curved directly backward. The hair of the neck, shoulders, and chest of the male is very long, reaching to the knees. Called also serow, and imo.
(v. impersonal, pres.) It needs; need.
手打:托马斯
例句:
- S'pose they'd have me thar? 哈丽叶特·比切·斯托. 汤姆叔叔的小屋.
- Go thar; they're kind folks. 哈丽叶特·比切·斯托. 汤姆叔叔的小屋.
- If niggers is quiet, and don't try to get off, they has good times with me; and if they don't, why, it's thar fault, and not mine. 哈丽叶特·比切·斯托. 汤姆叔叔的小屋.
- She made me sleep in her room; and I had to put it away off in a little kind o' garret, and thar it cried itself to death, one night. 哈丽叶特·比切·斯托. 汤姆叔叔的小屋.
- Thar she was, showing em, as innocent--ye see, it's jest here, Jinny _don't know_. 哈丽叶特·比切·斯托. 汤姆叔叔的小屋.
- Laws, it's my har _grease_;--I put it thar to have it handy. 哈丽叶特·比切·斯托. 汤姆叔叔的小屋.
- Thar, said she, gathering it up, and holding it, with a trembling hand, to her mistress, don't never want to see nor hear on 't again. 哈丽叶特·比切·斯托. 汤姆叔叔的小屋.
- Yes; but he'll get another thar. 哈丽叶特·比切·斯托. 汤姆叔叔的小屋.
- My name's Tom; the little chil'en used to call me Uncle Tom, way back thar in Kentuck. 哈丽叶特·比切·斯托. 汤姆叔叔的小屋.
- Yer ought ter look up to the Lord above--he's above all--thar don't a sparrow fall without him. 哈丽叶特·比切·斯托. 汤姆叔叔的小屋.
- I'm in the Lord's hands, said Tom; nothin' can go no furder than he lets it;--and thar's _one_ thing I can thank him for. 哈丽叶特·比切·斯托. 汤姆叔叔的小屋.
- Now I think on 't, I think I hearn 'em tell that dat ar road was all fenced up and down by der creek, and thar, an't it, Andy? 哈丽叶特·比切·斯托. 汤姆叔叔的小屋.
- Them as sells heart's love and heart's blood, to get out thar scrapes, de Lord'll be up to 'em! 哈丽叶特·比切·斯托. 汤姆叔叔的小屋.
- I laid out to wash that a,--that's why I put it thar. 哈丽叶特·比切·斯托. 汤姆叔叔的小屋.
- Thar,--I set his plate just whar he likes it round by the fire. 哈丽叶特·比切·斯托. 汤姆叔叔的小屋.
- But real gentlemen, such as I hopes you'll be, never lets fall on words that isn't 'spectful to thar parents. 哈丽叶特·比切·斯托. 汤姆叔叔的小屋.
- No; but she telled me, this morning, she was coming nearer,--thar's them that tells it to the child, Miss Feely. 哈丽叶特·比切·斯托. 汤姆叔叔的小屋.
- Thar's no kind o' danger but they'll help you,--they're up to all that sort o' thing. 哈丽叶特·比切·斯托. 汤姆叔叔的小屋.
- Lord, thar's women enough everywhar, said Haley. 哈丽叶特·比切·斯托. 汤姆叔叔的小屋.
- Thar, Andy, you may have dat ar bone,--tan't picked quite clean. 哈丽叶特·比切·斯托. 汤姆叔叔的小屋.
- Heaps on 'em, said Sam, triumphantly; thar's Bruno--he's a roarer! 哈丽叶特·比切·斯托. 汤姆叔叔的小屋.
- Mas'r says I shall go to torment, and I tell him I've got thar now! 哈丽叶特·比切·斯托. 汤姆叔叔的小屋.
- Here one of the boys called out, Thar's Missis a-comin' in! 哈丽叶特·比切·斯托. 汤姆叔叔的小屋.
- Thar's some tickets in that ar old cracked jug on the top shelf, said Dinah. 哈丽叶特·比切·斯托. 汤姆叔叔的小屋.
- I looks like gwine to heaven, said the woman; an't thar where white folks is gwine? 哈丽叶特·比切·斯托. 汤姆叔叔的小屋.
- Thar, boys, ye shall have some, poor critturs! 哈丽叶特·比切·斯托. 汤姆叔叔的小屋.
- The best I can do is to tell ye to go _thar_, said he, pointing to a large white house which stood by itself, off the main street of the village. 哈丽叶特·比切·斯托. 汤姆叔叔的小屋.
- Thar's allers instruments ris up to do de Lord's will. 哈丽叶特·比切·斯托. 汤姆叔叔的小屋.
- I know thar ways--mean as dirt, they is! 哈丽叶特·比切·斯托. 汤姆叔叔的小屋.
- So, now, you hold on to her, and grow up, and be a comfort to her, thar's my own good boy,--you will now, won't ye? 哈丽叶特·比切·斯托. 汤姆叔叔的小屋.
手打:托马斯