Lionel
['laiənəl]
解释:
(n.) The whelp of a lioness; a young lion.
录入:保拉
例句:
- When my sister saw me, she rose, and taking my hand, said, He is here, even at our wish; this is Lionel, my brother. 玛丽·雪莱. 最后一个人.
- Lionel, you hear: witness for me: persuade your sister to forgive the injury I have done her; persuade her to be mine. 玛丽·雪莱. 最后一个人.
- Yet Lionel, when I say this, believe me I look back with regret to our tranquil life at Windsor. 玛丽·雪莱. 最后一个人.
- Go you to England, Lionel; return to sweet Idris and dearest Adrian; return, and let my orphan girl be as a child of your own in your house. 玛丽·雪莱. 最后一个人.
- Why, Lionel, said Adrian, what did you intend? 玛丽·雪莱. 最后一个人.
- Return speedily, Lionel. 玛丽·雪莱. 最后一个人.
- First, I must thank you, Lionel, for having remained here at my request. 玛丽·雪莱. 最后一个人.
- I must go, Lionel--the Gods will it; and I must. 玛丽·雪莱. 最后一个人.
- You must nominate me, Lionel; Ryland, for shame, cannot shew himself; but you, my friend, will do me this service? 玛丽·雪莱. 最后一个人.
- I entreated her to speak to me: Not now, she replied, nor do you speak to me, my dear Lionel; you can say nothing, for you know nothing. 玛丽·雪莱. 最后一个人.
- My brother, she cried, protector of my childhood, dear, most dear Lionel, my fate hangs by a thread. 玛丽·雪莱. 最后一个人.
- He came up to me: Verney, he cried, Lionel Verney, do we meet thus for the first time? 玛丽·雪莱. 最后一个人.
- But do not you see, Lionel, the drift of our noble friend; a drift, perhaps, unknown to himself, but apparent to me. 玛丽·雪莱. 最后一个人.
- But come--come with me, Lionel; here I must not stay,--we can get a chaise at the nearest post-house; yet perhaps we have time! 玛丽·雪莱. 最后一个人.
- Then weeping, she clung to me: Take me to him, she cried, unkind Lionel, why do you keep me here? 玛丽·雪莱. 最后一个人.
- But, O, Lionel! 玛丽·雪莱. 最后一个人.
- Why, she again asked, do you tremble, Lionel, what shakes you thus? 玛丽·雪莱. 最后一个人.
- My dear Lionel, we are married men, and find employment sufficient in amusing our wives, and dancing our children. 玛丽·雪莱. 最后一个人.
- Do not catechise me, Lionel; I will do my duty by her, be assured. 玛丽·雪莱. 最后一个人.
- Tell me, Lionel, do you consent that I should marry this young lady? 玛丽·雪莱. 最后一个人.
- Lionel, you cannot understand what woman's love is. 玛丽·雪莱. 最后一个人.
- Dearest Lionel, you cannot guess what I have suffered during these long months. 玛丽·雪莱. 最后一个人.
- So much, my dearest Lionel, I have said, wishing to persuade you that I do right. 玛丽·雪莱. 最后一个人.
- A strange star, my Lionel, ruled our birth; sadly and with dismay we may look upon the annihilation of man; but we remain for each other. 玛丽·雪莱. 最后一个人.
- To you, Lionel, I entrust your sister and her child. 玛丽·雪莱. 最后一个人.
录入:保拉