Parlour
[pɑ:lә]
解释:
n. an ordinary family sitting-room: a room for receiving guests in.—n. Par′lour-board′er a pupil at a boarding-school who enjoys particular privileges.
布伦特校对
例句:
- Entering the open passage, she tapped at the door of the private parlour, unfastened it, and looked in. 托马斯·哈代. 还乡.
- The girl had a little parlour to sit in, away from the noise of the taproom, and a clean bedchamber at the top of the house. 威尔基·柯林斯. 白衣女人.
- Still, she could not quit her seat at the little parlour window. 夏洛蒂·勃朗特. 雪莉.
- Perhaps he did, having just left a pleasant little smoking-party of twelve medical students, in a small back parlour with a large fire. 查尔斯·狄更斯. 匹克威克外传.
- This done, they returned to the house, and, being shown into a parlour, took off their great-coats and hats, and showed like what they were. 查尔斯·狄更斯. 雾都孤儿.
- Step into this neat garden-house on the skirts of Whinbury, walk forward into the little parlour. 夏洛蒂·勃朗特. 雪莉.
- It shall be a parlour-curtain lecture. 查尔斯·狄更斯. 我们共同的朋友.
- A spare parlour and bedroom I refurnished entirely, with old mahogany and crimson upholstery: I laid canvas on the passage, and carpets on the stairs. 夏洛蒂·勃朗特. 简·爱.
- She pinched her husband's arm as they entered the oak parlour, where Sir Pitt and his wife were ready to receive them. 威廉·梅克比斯·萨克雷. 名利场.
- Such luxury of grief, however, is only allowed to parlour-boarders. 威廉·梅克比斯·萨克雷. 名利场.
- The bar-maid appeared from the inner regions of the parlour, excited and preoccupied. 威尔基·柯林斯. 月亮宝石.
- It is the right-hand parlour, into which an aspiring kitchen fireplace appears to have walked, accompanied by a rebellious poker, tongs, and shovel. 查尔斯·狄更斯. 匹克威克外传.
- The little parlour-maid came out, with the key in her hand; and looking earnestly at me as she unlocked the gate, said: 'I beg your pardon, sir. 查尔斯·狄更斯. 大卫·科波菲尔.
- With a renewal of tenderness, however, they returned to her room on leaving the dining-parlour, and sat with her till summoned to coffee. 简·奥斯汀. 傲慢与偏见.
- I took it from her hand: she pointed me out the parlour door. 夏洛蒂·勃朗特. 简·爱.
- He could not--he would not--renounce his wild field of mission warfare for the parlours and the peace of Vale Hall. 夏洛蒂·勃朗特. 简·爱.
- All the parlours are empty, said he. 夏洛蒂·勃朗特. 雪莉.
编辑:帕特里克