Gleamed
[ɡli:md]
解释:
(imp. & p. p.) of Gleam
爱丽丝录入
例句:
- As the low fire gleamed upon her, it showed her smiling, mournfully and abstractedly. 查尔斯·狄更斯. 我们共同的朋友.
- We now slowly ascended a drive, and came upon the long front of a house: candlelight gleamed from one curtained bow-window; all the rest were dark. 夏洛蒂·勃朗特. 简·爱.
- Her eyes gleamed like fire as she confronted his mother, and broke into a frightful laugh. 查尔斯·狄更斯. 大卫·科波菲尔.
- Again a whitish object gleamed before me: it was a gate--a wicket; it moved on its hinges as I touched it. 夏洛蒂·勃朗特. 简·爱.
- At length, a light on the summit of the rocky staircase gleamed through the snow and mist. 查尔斯·狄更斯. 小杜丽.
- The brilliant stones gleamed strangely against his smooth, brown hide. 埃德加·赖斯·巴勒斯. 人猿泰山.
- The broad pavement in front shone pale also; it gleamed as if some spell had transformed the dark granite to glistering Parian. 夏洛蒂·勃朗特. 雪莉.
- He took heed of nothing but the ice, the snow, and the distance, until he saw a light ahead, which he knew gleamed from the Lock House window. 查尔斯·狄更斯. 我们共同的朋友.
- His orbs gleamed with a deadly light, but his lips moved not. 马克·吐温. 傻子出国记.
- The lamp above was lit; it rained a November drizzle, as it had rained all day: the lamplight gleamed on the wet pavement. 夏洛蒂·勃朗特. 维莱特.
- Perched on its eternal hills, white and domed and solid, massed together and hooped with high gray walls, the venerable city gleamed in the sun. 马克·吐温. 傻子出国记.
- The darkness deepened and deepened, and they both lay quiet, until a light gleamed through the chinks in the wall. 查尔斯·狄更斯. 双城记.
- Almost stern lights sometimes crossed his brow and gleamed in his eyes. 夏洛蒂·勃朗特. 雪莉.
- We suffered torture no pen can describe from the hungry appeals for bucksheesh that gleamed from Arab eyes and poured incessantly from Arab lips. 马克·吐温. 傻子出国记.
- Shaking my hair from my eyes, I lifted my head and tried to look boldly round the dark room; at this moment a light gleamed on the wall. 夏洛蒂·勃朗特. 简·爱.
- It was a fine frosty afternoon; the winter sun, already setting, gleamed pale on the tops of the garden-shrubs in the allée défendue. 夏洛蒂·勃朗特. 维莱特.
- He was all gaiety; scraps of songs fell from his lips; every thought of his mind--every object about us, gleamed under the sunshine of his mirth. 玛丽·雪莱. 最后一个人.
- An opera hat was pushed to the back of his head, and an evening dress shirt-front gleamed out through his open overcoat. 阿瑟·柯南·道尔. 福尔摩斯归来记.
- The detective mounted the stairs, and our lamp gleamed upon his shining waterproof. 阿瑟·柯南·道尔. 福尔摩斯归来记.
- I saw him with a chair in his hand, a knife gleamed in hers. 阿瑟·柯南·道尔. 福尔摩斯归来记.
- The occasional lamps gleamed on the expanse of muddy road and shining pavement. 阿瑟·柯南·道尔. 福尔摩斯归来记.
- The sublime intoxication of opium gleamed in his eyes; the dew of a stealthy perspiration began to glisten on his face. 威尔基·柯林斯. 月亮宝石.
- In the course of some apparently animated discussion, Ginevra once or twice lifted her hand and arm; a handsome bracelet gleamed upon the latter. 夏洛蒂·勃朗特. 维莱特.
- He was looking at me gravely and intently: at me, or rather at my pink dress--sardonic comment on which gleamed in his eye. 夏洛蒂·勃朗特. 维莱特.
- In the spring air, the water gleamed and the opposite woods were purplish with new life. 戴维·赫伯特·劳伦斯. 恋爱中的女人.
- The pupils of his eyes were now contracted; his eyeballs gleamed in the light of the candle as he moved his head slowly to and fro. 威尔基·柯林斯. 月亮宝石.
- A big bed of embers still gleamed in the kitchen chimney, under an iron pot hung from an ancient crane. 伊迪丝·华顿. 纯真年代.
- A fierce bull-dog face was framed in a tangle of hair and beard, and two bold, dark eyes gleamed behind the cover of thick, tufted, overhung eyebrows. 阿瑟·柯南·道尔. 福尔摩斯归来记.
- Announced by a servant in livery, we entered a drawing-room whose hearth glowed with an English fire, and whose walls gleamed with foreign mirrors. 夏洛蒂·勃朗特. 维莱特.
- Whatever appearance of a world-wide order may have gleamed upon men's imaginations vanished at his death. 赫伯特·乔治·威尔斯. 世界史纲.
爱丽丝录入