Madeira
[mə'dɪrə]
解释:
(noun.) an amber dessert wine from the Madeira Islands.
(noun.) an island in the Atlantic Ocean off the coast of Africa; the largest of the Madeira Islands.
(noun.) a Brazilian river; tributary of the Amazon River.
阿黛尔编辑--From WordNet
解释:
(n.) A rich wine made on the Island of Madeira.
整理:特蕾西
解释:
n. a rich wine of the sherry class produced in Madeira.
校对:杜鲁门
例句:
- Captain Marryatt writes: I do not know a spot on the globe which so much astonishes and delights upon first arrival as Madeira. 马克·吐温. 傻子出国记.
- What good dinners you have--game every day, Malmsey-Madeira, and no end of fish from London. 威廉·梅克比斯·萨克雷. 名利场.
- Lyell that in November, 1844, swarms of locusts visited the island of Madeira. 查尔斯·达尔文. 物种起源.
- I can get madeira at home, said Alvanly. 哈里特·威尔逊. 哈里特·威尔逊回忆录.
- They put out to sea to the west and found the Canary Isles, Madeira, and the Azores. 赫伯特·乔治·威尔斯. 世界史纲.
- And we'll see if that's as good as the Madeira, George, to which his Royal Highness is welcome, I'm sure. 威廉·梅克比斯·萨克雷. 名利场.
- Among the goods sent there were valuable carpets, tons of old Madeira, silverware, and furniture. 尤利西斯·格兰特. U.S.格兰特的个人回忆录.
- Mr. Jackson gave a faint sip, as if he had been tasting invisible Madeira. 伊迪丝·华顿. 纯真年代.
- It is my intention to write shortly and desire her to come to me at Madeira. 夏洛蒂·勃朗特. 简·爱.
- We never got such Madeira in the West Indies, sir, as yours. 威廉·梅克比斯·萨克雷. 名利场.
- Another slice of cold meat, another draught of Madeira and water, will make you nearly on a par with the rest of us. 简·奥斯汀. 爱玛.
- Jos said, with great solemnity, it was the best turtle soup he had ever tasted in his life, and asked Mr. Osborne where he got his Madeira. 威廉·梅克比斯·萨克雷. 名利场.
- Tell them to put everything they have cold, on the table, and some bottled ale, and let us taste your very best Madeira. 查尔斯·狄更斯. 匹克威克外传.
- They had been drowned in Madeira wine, apparently about the time when it was bottled in Virginia to be sent hither (to London). 本杰明·富兰克林. 富兰克林自传.
- My uncle in Madeira is dead, and he left me five thousand pounds. 夏洛蒂·勃朗特. 简·爱.
- At last we anchored in the open roadstead of Funchal, in the beautiful islands we call the Madeiras. 马克·吐温. 傻子出国记.
安格斯校对