Trooper
['truːpə] or ['trupɚ]
解釋/意思:
(n.) A soldier in a body of cavalry; a cavalryman; also, the horse of a cavalryman.
埃塞尔手打
同義詞及近義詞:
n. Horse-soldier.
手打:谢莉
例句/造句/用法:
- You're right, says the trooper, and I'll do it. 查理斯·狄更斯. 荒涼山莊.
- Obedient to a nod from the trooper, Phil retires, empty-handed, to the other end of the gallery. 查理斯·狄更斯. 荒涼山莊.
- In the rendering of those little services, and in the manner of their acceptance, the trooper has become installed as necessary to him. 查理斯·狄更斯. 荒涼山莊.
- The trooper looks at her with a troubled visage. 查理斯·狄更斯. 荒涼山莊.
- The trooper flushes angrily and hesitates a moment, but holds out his two hands, clasped together, and says, There! 查理斯·狄更斯. 荒涼山莊.
- So saying, the trooper puts his lips to the old girl's tanned forehead, and the door shuts upon him in his cell. 查理斯·狄更斯. 荒涼山莊.
- No, sir, returned the trooper, lifting up his eyes and coming out of his reverie. 查理斯·狄更斯. 荒涼山莊.
- Mother, returns the trooper, is it too soon to ask a favour? 查理斯·狄更斯. 荒涼山莊.
- Mother, says the trooper when they are more composed, forgive me first of all, for I know my need of it. 查理斯·狄更斯. 荒涼山莊.
- The trooper (if trooper he be or have been) takes her bonnet off, with a light touch for so strong a hand, and pats her on the head. 查理斯·狄更斯. 荒涼山莊.
- But the trooper fails to fasten the brooch. 查理斯·狄更斯. 荒涼山莊.
- Why, now, says the trooper, glancing round him and speaking in a lower voice, I begin to understand how you come to think as you do think, mother. 查理斯·狄更斯. 荒涼山莊.
- I am not quite myself, returns the trooper; I have been a little put out, Mrs. Bagnet. 查理斯·狄更斯. 荒涼山莊.
- Both father and son salute the trooper heartily. 查理斯·狄更斯. 荒涼山莊.
- So when the trooper reappears with his, Hadn't you better go to bed, miss? 查理斯·狄更斯. 荒涼山莊.
- The old troopers were glad to recognize their ancient officer and dandle the little colonel. 威廉·梅克比斯·薩克雷. 名利場.
- There were six troopers and six of us, so it was a close thing, but we emptied four of their saddles at the first volley. 亞瑟·柯南·道爾. 福爾摩斯歷險記.
- We are Lowlanders of Scotland, following a Covenanting captain up into the hills to hold a meeting out of the reach of persecuting troopers. 夏洛蒂·勃朗特. 雪麗.
埃里卡手打