Count
[kaʊnt]
解釋/意思:
(noun.) the act of counting; reciting numbers in ascending order; 'the counting continued for several hours'.
(noun.) a nobleman (in various countries) having rank equal to a British earl.
(noun.) the total number counted; 'a blood count'.
(verb.) include as if by counting; 'I can count my colleagues in the opposition'.
(verb.) have faith or confidence in; 'you can count on me to help you any time'; 'Look to your friends for support'; 'You can bet on that!'; 'Depend on your family in times of crisis'.
(verb.) name or recite the numbers in ascending order; 'The toddler could count to 100'.
(verb.) determine the number or amount of; 'Can you count the books on your shelf?'; 'Count your change'.
(verb.) have weight; have import, carry weight; 'It does not matter much'.
(verb.) put into a group; 'The academy counts several Nobel Prize winners among its members'.
(verb.) have a certain value or carry a certain weight; 'each answer counts as three points'.
戈代娃手打--From WordNet
解釋/意思:
(v. t.) To tell or name one by one, or by groups, for the purpose of ascertaining the whole number of units in a collection; to number; to enumerate; to compute; to reckon.
(v. t.) To place to an account; to ascribe or impute; to consider or esteem as belonging.
(v. t.) To esteem; to account; to reckon; to think, judge, or consider.
(v. i.) To number or be counted; to possess value or carry weight; hence, to increase or add to the strength or influence of some party or interest; as, every vote counts; accidents count for nothing.
(v. i.) To reckon; to rely; to depend; -- with on or upon.
(v. i.) To take account or note; -- with
(v. i.) To plead orally; to argue a matter in court; to recite a count.
(v. t.) The act of numbering; reckoning; also, the number ascertained by counting.
(v. t.) An object of interest or account; value; estimation.
(v. t.) A formal statement of the plaintiff's case in court; in a more technical and correct sense, a particular allegation or charge in a declaration or indictment, separately setting forth the cause of action or prosecution.
(n.) A nobleman on the continent of Europe, equal in rank to an English earl.
校對:卢埃林
同義詞及近義詞:
v. a. [1]. Enumerate, number.[2]. Calculate, reckon, compute, estimate, cast, cast up.[3]. Consider, esteem, regard, deem, hold, judge, think, account, look upon.
v. n. Add to the number, swell the number.
n. [1]. Reckoning. 2, (Law.) Particular clause or charge."
乔斯林編輯
同義詞及反義詞:
SYN:Compute, reckon, enumerate, estimate, number, sum, calculate
ANT:Hazard, conjecture, guess, lump, confound
埃德娜校對
解釋/意思:
n. on the Continent a title of nobility equal in rank to an English earl:—fem. Count′ess the wife of a count or earl (fem. of earl).—ns. Count′ship a count's dignity or domain (also used as a title); Coun′ty a portion of a country separated for the administration of justice: a shire; Coun′ty-fam′ily a family of the nobility or gentry (Coun′ty-people) with estates and a seat in the county.
v.t. to number sum up: to ascribe: esteem: consider.—v.i. to add to or increase a number by being counted to it: to depend.—n. act of numbering: the number counted: a particular charge in an indictment.—adj. Count′able capable of being counted.—ns. Count′er he who or that which counts: that which indicates a number: a piece of metal &c. used in reckoning: a table on which money is counted or goods laid; Count′ing-house Count′ing-room the house or room in which merchants keep their accounts and transact business.—adj. Count′less that cannot be counted: innumerable.—n. Count′-wheel a wheel with notched edge controlling the stroke of a clock in sounding the hours.
校對:马特
例句/造句/用法:
- Did I count on that? 夏洛蒂·勃朗特. 雪麗.
- Count Caliphronas! 福爾斯·休姆. 奇幻島.
- Do not count on this, woman. 歐尼斯特·海明威. 喪鐘為誰而鳴.
- Oh, count on him, his wife assented gaily. 伊蒂絲·華頓. 快樂之家.
- Out loud I said, Tell the Count Greffi I will be in the billiard-room at five o'clock. 歐尼斯特·海明威. 永別了,武器.
- The next morning from my window I saw Amy drive up to my door, in the Count Palmella's barouche. 哈裡特·威爾遜. 哈裡特·威爾遜回忆录.
- Another man in his position would have needed some explanation of those words--the Count felt no such necessity. 威爾基·柯林斯. 白衣女人.
- It is speed that counts. 歐尼斯特·海明威. 喪鐘為誰而鳴.
- I don't see that the illness counts so much, after that. 大衛·赫伯特·勞倫斯. 戀愛中的女人.
- We had to stop playing finally because Dan got to sleeping fifteen minutes between the counts and paying no attention to his marking. 馬克·吐溫. 傻子出國記.
- Every time these things spin, he would learn, it counts as a prayer. 赫伯特·喬治·威爾斯. 世界史綱.
- Counts Egmont and Horn were executed. 赫伯特·喬治·威爾斯. 世界史綱.
- He knows too much about me, unless he could know more, and so prove to himself that what he now knows counts for nothing. 湯瑪斯·哈代. 還鄉.
- The action is incessant, for in any dramatic representation intended for the motion-picture film every second counts. 弗蘭克·路易斯·戴爾. 愛迪生的生平和發明.
- I counted a' th' clocks in the town striking afore I'd leave my work. 伊莉莎白·蓋斯凱爾. 南方與北方.
- Maggy counted as nobody, and she was by. 查理斯·狄更斯. 小杜麗.
- He put them, one by one, in the breast of his inner coat, counted out the money for them, and deliberately left the shop. 查理斯·狄更斯. 雙城記.
- Each long hour was counted, and He suffers was the burthen of all her thoughts. 瑪麗·雪萊. 最後一個人.
- He counted them as they went by. 夏洛蒂·勃朗特. 雪麗.
- Mr. Tupman counted the money into his companion's hand, and he dropped it piece by piece into his pocket, as they walked towards the house. 查理斯·狄更斯. 匹克威克外傳.
- The prisoner counted the measurement again, and paced faster, to draw his mind with him from that latter repetition. 查理斯·狄更斯. 雙城記.
- I took my wages to my pillow, and passed the night counting them. 夏洛蒂·勃朗特. 維萊特.
- The Peruvians also got to making maps and the use of counting-frames. 赫伯特·喬治·威爾斯. 世界史綱.
- He scarcely ever took a meal in the house; he lived in the counting-house. 夏洛蒂·勃朗特. 雪麗.
- There was nobody visibly in waiting when Arthur and Mr Rugg arrived at the Counting-house. 查理斯·狄更斯. 小杜麗.
- I have not the power of counting. 查理斯·狄更斯. 荒涼山莊.
- Not counting the gypsy. 歐尼斯特·海明威. 喪鐘為誰而鳴.
- Nearly seventy, I believe, answered Meg, counting stitches to hide the merriment in her eyes. 路易莎·梅·奧爾科特. 小婦人.
伊丽莎白手打