Also
['ɔːlsəʊ] or ['ɔlso]
解釋/意思:
(adv. & conj.) In like manner; likewise.
(adv. & conj.) In addition; besides; as well; further; too.
(adv. & conj.) Even as; as; so.
整理:朱莉安娜
同義詞及近義詞:
ad. Likewise, too, besides, furthermore, moreover, in addition, in like manner.
錄入:奥利维尔
解釋/意思:
adv. in like manner: further.
恩里科整理
例句/造句/用法:
- I am also to take it as a matter of fact that the proposal to withdraw from the engagement came, in the first instance, from YOU? 威爾基·柯林斯. 月亮寶石.
- I wish to express my gratitude also to Miss Florence Bonnet for aid in the correction of the manuscript. 李貝. 西洋科學史.
- Night also closed around; and when I could hardly see the dark mountains, I felt still more gloomily. 瑪麗·雪萊. 弗蘭肯斯坦.
- A piece of tapestry over a door also showed a blue-green world with a pale stag in it. 喬治·艾略特. 米德爾馬契.
- It is also said that one man to-day, with the aid of a steam engine, performs the work of 120 men in the last century. Edward W. Byrn. 十九世紀發明進展.
- The water pumps were at work again, and I am not sure that the soft-hearted Captain's eyes did not also twinkle. 威廉·梅克比斯·薩克雷. 名利場.
- It was also used in October, 1899, on board the Grande Duchesse to report the international yacht race between the Columbia and the Shamrock at Sandy Hook, as seen in Fig. 13. Edward W. Byrn. 十九世紀發明進展.
- Mr. Bulstrode replied without haste, but also without hesitation. 喬治·艾略特. 米德爾馬契.
- In the hydraulic form of elevator, a motor worked by water is employed to lift the car, although steam power is also employed to raise the water. 威廉·亨利·杜利特. 世紀發明.
- There are also characters peculiar to different nations and particular persons, as well as common to mankind. 大衛·休謨. 人性論.
- The true lie is hated not only by the gods, but also by men? 柏拉圖. 理想國.
- But here also I am checked. 瑪麗·雪萊. 弗蘭肯斯坦.
- I think so also. 夏洛蒂·勃朗特. 雪麗.
- The Peruvians also got to making maps and the use of counting-frames. 赫伯特·喬治·威爾斯. 世界史綱.
- Heating by the circulation of hot water through pipes was also originated or revived during the 18th century, and a short time before Watt's circulation of steam. 威廉·亨利·杜利特. 世紀發明.
- Always, also, it may be well to bear in mind that by the word 'creation' the zoologist means 'a process he knows not what. 查理斯·達爾文. 物種起源.
- It _is_ romantic, but it is also right. 夏洛蒂·勃朗特. 雪麗.
- Also a friend as well as a comrade. 歐尼斯特·海明威. 喪鐘為誰而鳴.
- A harp, and other matters of a very uncanonical appearance, were also visible when this dark recess was opened. 沃爾特·司各特. 艾凡赫.
- Inasmuch as the nitrogen of liquid air evaporates first, and leaves nearly pure liquid oxygen, it may also be employed as a means for producing and applying oxygen. Edward W. Byrn. 十九世紀發明進展.
- Nichols was also with us for a short time conducting a special series of experiments. 弗蘭克·路易斯·戴爾. 愛迪生的生平和發明.
- Inside it there revolves another cylinder, made also of thin sheet iron, and divided into four compartments, marked _d_, _d_, _d_, _d_. 弗雷德里克·科利爾·貝克維爾. 偉大的事實.
- Perhaps they did, but it is of infinitely greater importance to mention that at this point also I lost my patience, opened my eyes, and interfered. 威爾基·柯林斯. 白衣女人.
- Perhaps we do,' said Mortimer, laughing also. 查理斯·狄更斯. 我們共同的朋友.
- The first principle which runs through all art and nature is simplicity; this also is to be the rule of human life. 柏拉圖. 理想國.
- Some of the office employees would also drop in once in a while, and as everybody present was always welcome to partake of the midnight meal, we all enjoyed these gatherings. 弗蘭克·路易斯·戴爾. 愛迪生的生平和發明.
- In the jail also was a half-breed horse-thief. 弗蘭克·路易斯·戴爾. 愛迪生的生平和發明.
- The preservation of food is also dependent on ammonia, which produces the refrigerating effect in the numerous cold storage houses and artificial ice plants in this country. 佚名. 神奇的知識之書.
- He experimented with bundles of iron wires variously insulated, also with sheet-iron rolled cylindrically and covered with iron wire wound concentrically. 弗蘭克·路易斯·戴爾. 愛迪生的生平和發明.
- The coachman, Mr. Boniface, had also had the honour of driving the duchess in auld lang syne. 哈裡特·威爾遜. 哈裡特·威爾遜回忆录.
恩里科整理