Blessing
['blesɪŋ] or ['blɛsɪŋ]
解釋/意思:
(noun.) the act of praying for divine protection.
(noun.) the formal act of approving; 'he gave the project his blessing'; 'his decision merited the approval of any sensible person'.
(noun.) a desirable state; 'enjoy the blessings of peace'; 'a spanking breeze is a boon to sailors'.
伯特伦編輯--From WordNet
解釋/意思:
(p. pr. & vb. n.) of Bless
(v. t.) The act of one who blesses.
(v. t.) A declaration of divine favor, or an invocation imploring divine favor on some or something; a benediction; a wish of happiness pronounces.
(v. t.) A means of happiness; that which promotes prosperity and welfare; a beneficent gift.
(v. t.) A gift.
(v. t.) Grateful praise or worship.
查理校對
同義詞及近義詞:
n. [1]. Benediction, benison, invocation of happiness.[2]. Good, benefit, advantage, profit, gain, boon, service.
編輯:马里奥
同義詞及反義詞:
SYN:Felicitation, benediction, endowment, donation, gift, gratitude, thankfulness,thanks, benefit
ANT:Impoverishment, deprivation, bereavement, malediction, thanklessness,obliviousness, catastrophe, disaster, calamity, detriment, curse, damn
手打:西格蒙德
例句/造句/用法:
- What a blessing, that she never had any children! 簡·奧斯丁. 愛瑪.
- This will be a blessing whose influence will descend not only on the other citizens, but on your best friends and yourself. 本傑明·佛蘭克林. 佛蘭克林自傳.
- My blessing on him, never! 查理斯·狄更斯. 荒涼山莊.
- When one is in great pain, you know one cannot feel any blessing quite as it may deserve. 簡·奧斯丁. 愛瑪.
- It was what the old dying patriarch demanded of his son Esau, promising in requital the blessing of his last breath. 夏洛蒂·勃朗特. 維萊特.
- In the hands of the physician, narcotics are a great blessing. 伯莎M.克拉克. 科學通論.
- And you reward me after years of devotion by giving me your blessing upon my marriage, forsooth, with this flaunting Irish girl! 威廉·梅克比斯·薩克雷. 名利場.
- Give me your blessing, sir. 夏洛蒂·勃朗特. 雪麗.
- So, let us drink their healths, and wish them prolonged life, and every blessing! 查理斯·狄更斯. 匹克威克外傳.
- You are a blessing to us. 查理斯·狄更斯. 大衛·科波菲爾.
- It does him the highest honour; it shews his proper estimation of the blessing of domestic happiness and pure attachment. 簡·奧斯丁. 曼斯費爾德莊園.
- With the blessing of heaven he will set them up again and unite them with another old family. 查理斯·狄更斯. 荒涼山莊.
- There was an abundance of laughing and blessing Mas'r, as St. Clare distributed small pieces of change among them. 哈麗葉特·比切·斯托. 湯姆叔叔的小屋.
- It was a blessing for a commerce-loving country to be overrun by such an army of customers: and to have such creditable warriors to feed. 威廉·梅克比斯·薩克雷. 名利場.
- Truly a tyrannical son is a blessing to his father and mother! 柏拉圖. 理想國.
- Come, come, he added, no blessings. 哈麗葉特·比切·斯托. 湯姆叔叔的小屋.
- Every possibility of good was before me, and the first of blessings secured, in obtaining her promises of faith and correspondence. 簡·奧斯丁. 愛瑪.
- You mustn't give yourselves airs; you must be meek and humble, my blessings. 威廉·梅克比斯·薩克雷. 名利場.
- Hope, among my other blessings, was not denied to me; and I did fondly trust that my unwearied attentions would restore my adored girl. 瑪麗·雪萊. 最後一個人.
- Blessings on you, dearest Mr Fledgeby! 查理斯·狄更斯. 我們共同的朋友.
- In reality, her thoughts were finding definite utterance in the tranquil recapitulation of the blessings in store for her. 伊蒂絲·華頓. 快樂之家.
- May He, who made both Jew and Christian, shower down on you his choicest blessings! 沃爾特·司各特. 艾凡赫.
- I have not the capability of enjoying the blessings I possess. 福爾斯·休姆. 奇幻島.
- Do you deserve your blessings? 查理斯·狄更斯. 我們共同的朋友.
- I can say no more, but blessings, blessings on all in the dear house I leave, prays Your affectionate and GRATEFUL Rebecca Crawley. 威廉·梅克比斯·薩克雷. 名利場.
- May God long preserve to you the blessings of peace and innocence! 夏洛蒂·勃朗特. 雪麗.
- She studiously shut out all prospect of the future, and cradled her heart in present blessings. 瑪麗·雪萊. 最後一個人.
- Heaven shower down blessings on you, and save me, that I may again and again testify my gratitude for all your love and kindness. 瑪麗·雪萊. 弗蘭肯斯坦.
- Its usual blessings are happiness and mediocrity. 湯瑪斯·哈代. 還鄉.
- If I feel that the greatest blessings vouchsafed to us are not very valuable, how can I feel it to be any great hardship when they are taken away? 湯瑪斯·哈代. 還鄉.
錄入:沃尔特