Kindle
['kɪnd(ə)l] or ['kɪndl]
解釋/意思:
(verb.) cause to start burning; 'The setting sun kindled the sky with oranges and reds'.
(verb.) catch fire; 'The dried grass of the prairie kindled, spreading the flames for miles'.
編輯:纽曼--From WordNet
解釋/意思:
(v. t. & i.) To bring forth young.
(v. t.) To set on fire; to cause to burn with flame; to ignite; to cause to begin burning; to start; to light; as, to kindle a match, or shavings.
(v. t.) Fig.: To inflame, as the passions; to rouse; to provoke; to excite to action; to heat; to fire; to animate; to incite; as, to kindle anger or wrath; to kindle the flame of love, or love into a flame.
(v. i.) To take fire; to begin to burn with flame; to start as a flame.
(v. i.) Fig.: To begin to be excited; to grow warm or animated; to be roused or exasperated.
布兰奇手打
同義詞及近義詞:
v. a. [1]. Light, ignite, enkindle, inflame, set fire to, set on fire.[2]. Excite, rouse, awaken, provoke, incite, stimulate, animate, whet, fire, exasperate, foment, enrage, set on, stir up, work up.
v. n. [1]. Take fire.[2]. Get excited, grow warm, fly into a passion.
整理:凯蒂
同義詞及反義詞:
SYN:Light, ignite, excite, inflame
ANT:Extinguish, suppress, quench, allay, Kindness,[See KIND]
艾德里安整理
解釋/意思:
v.t. (Shak.) to bring forth (young).
v.t. to set fire to: to light: to inflame as the passions: to provoke: to excite to action.—v.i. to take fire: to begin to be excited: to be roused.—ns. Kin′dler; Kin′dling the act of causing to burn: the materials for commencing a fire.
錄入:撒迦利亚
例句/造句/用法:
- Kindle the torch, daughter of Hengist! 沃爾特·司各特. 艾凡赫.
- Then he would have tried to kindle, blow and stir up in me the zeal of good works. 夏洛蒂·勃朗特. 維萊特.
- I found some shellfish on the shore, and ate them raw, not daring to kindle a fire, for fear of being discovered by the natives. 喬納森·斯威夫特. 格列佛遊記.
- The Turk, amazed and delighted, endeavoured to kindle the zeal of his deliverer by promises of reward and wealth. 瑪麗·雪萊. 弗蘭肯斯坦.
- Oft have I heard my father kindle as he told the tale. 沃爾特·司各特. 艾凡赫.
- My liking always wants some little kindness to kindle it. 喬治·艾略特. 米德爾馬契.
- With this unconfessed confession, her letters glowed; it kindled them, from greeting to adieu. 夏洛蒂·勃朗特. 維萊特.
- The grim blackness of the stones told by what fate the Hall had fallen--by conflagration: but how kindled? 夏洛蒂·勃朗特. 簡·愛.
- These four perpendicular ranges of windows admitted air, and, the fire being kindled, heat, or smoke at least, to each of the galleries. 沃爾特·司各特. 艾凡赫.
- He rose and came towards me, and I saw his face all kindled, and his full falcon-eye flashing, and tenderness and passion in every lineament. 夏洛蒂·勃朗特. 簡·愛.
- He struck a light, kindled a fire, and thrust the club into it. 查理斯·狄更斯. 霧都孤兒.
- They (for Mrs. Shaw alighted here) were shown into the drawing-room, in which a fire had only just been kindled. 伊莉莎白·蓋斯凱爾. 南方與北方.
- His wicked lust for gold kindled at the news, and he bent her to his will. 亞瑟·柯南·道爾. 福爾摩斯歷險記.
- A clear air favoured the kindling of the stars. 夏洛蒂·勃朗特. 雪麗.
- It can't last for ever, returned Richard with a fierceness kindling in him which again presented to me that last sad reminder. 查理斯·狄更斯. 荒涼山莊.
- I am sensible of no light kindling--no life quickening--no voice counselling or cheering. 夏洛蒂·勃朗特. 簡·愛.
- One star only trembled in the depth of the kindling atmosphere. 瑪麗·雪萊. 最後一個人.
- She _did_ tremble: growing excitement, kindling feeling, and also gathering courage, shook her. 夏洛蒂·勃朗特. 維萊特.
- They suffocated some in mud, and suspended others by the feet, or the head, or the thumbs, kindling fires below them. 沃爾特·司各特. 艾凡赫.
- No, she continued, kindling as she spoke to the Captain; I can endure poverty, but not shame--neglect, but not insult; and insult from--from you. 威廉·梅克比斯·薩克雷. 名利場.
- The burning phosphorus kindles the wood of the match, and from the burning match the fire is kindled. 伯莎M.克拉克. 科學通論.
- It is now one of those intensely golden sunsets which kindles the whole horizon into one blaze of glory, and makes the water another sky. 哈麗葉特·比切·斯托. 湯姆叔叔的小屋.
- The purple flush which painful excitement kindles on a pale cheek glowed on hers; the spark which displeasure lights in a dark eye fired her glance. 夏洛蒂·勃朗特. 雪麗.
本校對