Gleam
[gliːm] or [ɡlim]
解釋/意思:
(noun.) an appearance of reflected light.
(noun.) a flash of light (especially reflected light).
(verb.) appear briefly; 'A terrible thought gleamed in her mind'.
(verb.) shine brightly, like a star or a light.
校對:帕蒂--From WordNet
解釋/意思:
(v. i.) To disgorge filth, as a hawk.
(n.) A shoot of light; a small stream of light; a beam; a ray; a glimpse.
(n.) Brightness; splendor.
(v. t.) To shoot, or dart, as rays of light; as, at the dawn, light gleams in the east.
(v. t.) To shine; to cast light; to glitter.
(v. t.) To shoot out (flashes of light, etc.).
贝茜手打
同義詞及近義詞:
n. [1]. Ray, beam, glimmer, glimmering.[2]. Lustre, brightness, splendor.
v. n. Glimmer, shine, glitter.
整理:苏西
解釋/意思:
v.i. to glow or shine: to flash.—n. a small stream of light: a beam: brightness.—n. Gleam′ing a sudden shoot of light.—adj. Gleam′y casting beams or rays of light.
手打:珀西瓦尔
例句/造句/用法:
- He made sundials, water clocks, and similar apparatus, a little last gleam of experimental science in the gathering ignorance. 赫伯特·喬治·威爾斯. 世界史綱.
- He had never a gleam of religion or affection or the sense of duty. 赫伯特·喬治·威爾斯. 世界史綱.
- On sped my rainbow, fast as light; I flew as in a dream; For glorious rose upon my sight That child of Shower and Gleam. 夏洛蒂·勃朗特. 簡·愛.
- The eyes she turned on him showed a quick gleam of her former fear. 伊蒂絲·華頓. 快樂之家.
- He had a very dark, fearsome face, and a gleam in his eyes that comes back to me in my dreams. 亞瑟·柯南·道爾. 福爾摩斯回憶錄.
- The next day Tarzan was practicing with his bow and arrows at the first gleam of dawn. 愛德格·賴斯·巴勒斯. 人猿泰山.
- With a gleam of new intelligence in her sharp face, the dolls' dressmaker pulled at Fledgeby's bell. 查理斯·狄更斯. 我們共同的朋友.
- As the low fire gleamed upon her, it showed her smiling, mournfully and abstractedly. 查理斯·狄更斯. 我們共同的朋友.
- We now slowly ascended a drive, and came upon the long front of a house: candlelight gleamed from one curtained bow-window; all the rest were dark. 夏洛蒂·勃朗特. 簡·愛.
- Her eyes gleamed like fire as she confronted his mother, and broke into a frightful laugh. 查理斯·狄更斯. 大衛·科波菲爾.
- Again a whitish object gleamed before me: it was a gate--a wicket; it moved on its hinges as I touched it. 夏洛蒂·勃朗特. 簡·愛.
- At length, a light on the summit of the rocky staircase gleamed through the snow and mist. 查理斯·狄更斯. 小杜麗.
- The brilliant stones gleamed strangely against his smooth, brown hide. 愛德格·賴斯·巴勒斯. 人猿泰山.
- The broad pavement in front shone pale also; it gleamed as if some spell had transformed the dark granite to glistering Parian. 夏洛蒂·勃朗特. 雪麗.
- Bright the carriage looked, sleek the horses looked, gleaming the harness looked, luscious and lasting the liveries looked. 查理斯·狄更斯. 小杜麗.
- In humble obedience, when the button-gleaming Sloppy entered Mr Boffin said to him: 'Sloppy, my fine fellow, Mr Wegg is Master here. 查理斯·狄更斯. 我們共同的朋友.
- It was gleaming like fire, watching her, waiting for her to be aware. 大衛·赫伯特·勞倫斯. 戀愛中的女人.
- The gleaming blondness of his strange, imminent being put the father into a fever of fretful irritation. 大衛·赫伯特·勞倫斯. 戀愛中的女人.
- Night was setting in, and its bleakness was enhanced by the contrast of the pictured fire glowing and gleaming in the window-pane. 查理斯·狄更斯. 荒涼山莊.
- I saw ripe bilberries gleaming here and there, like jet beads in the heath: I gathered a handful and ate them with the bread. 夏洛蒂·勃朗特. 簡·愛.
- I see closed daisy-heads gleaming like pearls on some mounds. 夏洛蒂·勃朗特. 雪麗.
- Now much disturbed, and dazzled with conflicting gleams of hope and dread, I looked at her for some explanation. 查理斯·狄更斯. 大衛·科波菲爾.
- Tublat's little, close-set, bloodshot, pig-eyes shot wicked gleams of hate as they fell upon the object of his loathing. 愛德格·賴斯·巴勒斯. 人猿泰山.
- His face was very much agitated and very much flushed, and there were strong workings in the features, and strange gleams in the eyes. 夏洛蒂·勃朗特. 簡·愛.
- I shall strike across Halsell Common, and see the gleams on the wet grass. 喬治·艾略特. 米德爾馬契.
- The old church-tower gleams white almost as silver. 夏洛蒂·勃朗特. 雪麗.
- Holmes had recovered his equanimity, though I still seemed to detect gleams of amusement in his expression. 亞瑟·柯南·道爾. 福爾摩斯歸來記.
- She felt no fear in speaking to him, though he hurt her arm with his gripe, and wild gleams came across the stupidity of his eyes. 伊莉莎白·蓋斯凱爾. 南方與北方.
編輯:马丁