Replied
[ri'plaid]
解釋/意思:
(imp. & p. p.) of Reply
卡梅拉校對
例句/造句/用法:
- In both, as I should imagine, he replied. 柏拉圖. 理想國.
- We must begin, for Laura's sake, where there is the best chance of success, I replied. 威爾基·柯林斯. 白衣女人.
- Hush, hush, ma'am; pray keep yourself quiet,' replied the bodyguard. 查理斯·狄更斯. 匹克威克外傳.
- We should lose no time, Prince, replied Kantos Kan. 愛德格·賴斯·巴勒斯. 火星戰神.
- I am,' replied Mr. Pickwick. 查理斯·狄更斯. 匹克威克外傳.
- No help for it,' replied that truly great man. 查理斯·狄更斯. 匹克威克外傳.
- I've heard him say he's a capital one,' replied Mr. Pickwick, 'but I never saw him aim at anything. 查理斯·狄更斯. 匹克威克外傳.
- The suitor, kissing the hem of the garment again before relinquishing it, replied, Habraham Latharuth, on thuthpithion of plate. 查理斯·狄更斯. 遠大前程.
- Mr. Bulstrode replied without haste, but also without hesitation. 喬治·艾略特. 米德爾馬契.
- Certainly not,' replied Mr. Pickwick. 查理斯·狄更斯. 匹克威克外傳.
- Repentance, replied the man, whose sinister brow gathered clouds as he spoke. 瑪麗·雪萊. 最後一個人.
- The General replied, of course I must obey, and said his men were embarking as fast as they could. 尤利西斯·格蘭特. U.S.格蘭特的個人回憶錄.
- I mean it,' replied Traddles. 查理斯·狄更斯. 大衛·科波菲爾.
- Wery good, sir,' replied Sam. 查理斯·狄更斯. 匹克威克外傳.
- You may say that, Bill,' replied Fagin thoughtfully. 查理斯·狄更斯. 霧都孤兒.
- Indeed, I think so, Esther, replied Caddy. 查理斯·狄更斯. 荒涼山莊.
- The lines never change, replied the official. 愛德格·賴斯·巴勒斯. 人猿泰山.
- I replied, Never mind the guard, and they were dismissed and went back to their tents. 尤利西斯·格蘭特. U.S.格蘭特的個人回憶錄.
- I think I am, miss, she replied. 查理斯·狄更斯. 荒涼山莊.
- I replied that I thought he was in the right place, and told him to get busy with his talk on dots and dashes. 弗蘭克·路易斯·戴爾. 愛迪生的生平和發明.
- Not on no account,' replied Sam. 查理斯·狄更斯. 匹克威克外傳.
- I don't think you need be afraid of that, replied Helena, with great scorn; Andros is not likely to rule Melnos. 福爾斯·休姆. 奇幻島.
- No other, ma'am,' replied Mr. Pickwick, bowing very low. 查理斯·狄更斯. 匹克威克外傳.
- Vell, that's wery true, Sammy,' replied Mr. Weller, mollified at once; 'but wot are you a-doin' on here? 查理斯·狄更斯. 匹克威克外傳.
- I know, my dear, he replied, pressing my arm, I know all that. 查理斯·狄更斯. 荒涼山莊.
- Yes,' replied Mr Milvey. 查理斯·狄更斯. 我們共同的朋友.
- I should like that well enough, dear,' replied Charlotte; 'but tills ain't to be emptied every day, and people to get clear off after it. 查理斯·狄更斯. 霧都孤兒.
- Nobody, my dear,' replied the Jew; 'not a soul, Tom. 查理斯·狄更斯. 霧都孤兒.
- I am very sorry if any one has behaved harshly to you,' replied Rose. 查理斯·狄更斯. 霧都孤兒.
- Not yet, replied Jane. 簡·奧斯丁. 傲慢與偏見.
卡梅拉校對