Trickled
[trikld]
解释:
(imp. & p. p.) of Trickle
唐纳德录入
例句:
- Absolute exhaustion--possibly mere hunger and fatigue, said I, with my finger on the thready pulse, where the stream of life trickled thin and small. 阿瑟·柯南·道尔. 福尔摩斯归来记.
- A stream of water trickled ceaselessly over the hideous face. 马克·吐温. 傻子出国记.
- Nothing fell upon the ground but a few particles of froth, which slowly detached themselves from the rim, and trickled lazily down. 查尔斯·狄更斯. 匹克威克外传.
- One edition of jelly was trickled from pot to pot, another lay upon the floor, and a third was burning gaily on the stove. 路易莎·梅·奥尔科特. 小妇人.
- Saint Mary Axe,' Fledgeby put in, as he wiped away the tears that trickled from his eyes, so rare was his enjoyment of his secret joke. 查尔斯·狄更斯. 我们共同的朋友.
- Yes, Mas'r, said Tom, putting up his hand, to wipe the blood, that trickled down his face. 哈丽叶特·比切·斯托. 汤姆叔叔的小屋.
- It is not necessary for you to tell me again, said Rosamond, in a voice that fell and trickled like cold water-drops. 乔治·艾略特. 米德尔马契.
- The arch, Gudrun knew, had walls of squared stone, mossy on one side with water that trickled down, dry on the other side. 戴维·赫伯特·劳伦斯. 恋爱中的女人.
- Eustacia said, while scalding tears trickled from her eyes. 托马斯·哈代. 还乡.
- I tried to eat my parting breakfast, but my tears dropped upon my bread-and-butter, and trickled into my tea. 查尔斯·狄更斯. 大卫·科波菲尔.
- The steam-engines shone with it, the dresses of the Hands were soiled with it, the mills throughout their many stories oozed and trickled it. 查尔斯·狄更斯. 艰难时事.
- Following the path backwards, we picked out another spot, where a spring trickled across it. 阿瑟·柯南·道尔. 福尔摩斯归来记.
- Only a few brown drops trickled out. 戴维·赫伯特·劳伦斯. 恋爱中的女人.
- Thousands of gallons of water were brought in tanks from neighboring cities, and were emptied into the empty reservoir from whence it trickled slowly through the city mains. 伯莎M.克拉克. 科学通论.
- And his eyes filled with tears, which trickled down his furrowed old face. 威廉·梅克比斯·萨克雷. 名利场.
- Soon a rill of clear oil trickled from the carcases, whereupon Clym dipped the corner of his handkerchief into the liquid and anointed the wound. 托马斯·哈代. 还乡.
唐纳德录入