Toward
[tə'wɔːd;twɔːd;tɔːd] or [tɔrdz]
解釋/意思:
(prep.) Alt. of Towards
(adv.) Alt. of Towards
(prep.) Approaching; coming near.
(prep.) Readly to do or learn; compliant with duty; not froward; apt; docile; tractable; as, a toward youth.
(prep.) Ready to act; forward; bold; valiant.
吉莉安手打
同義詞及近義詞:
ad. In the direction of.
編輯:梅森
解釋/意思:
prep. in the direction of: with a tendency to: for as a help to: near about.—adv. nearly: in a state of preparation.
adj. ready to do or learn: apt.—ns. Tō′wardness Tō′wardliness.
整理:韦尔登
例句/造句/用法:
- They possess significance only as movements toward something away from what is now going on. 約翰·杜威. 民主與教育.
- We were then led up to the door, where we were directed to get down on our hands and knees with our backs toward the room we were to enter. 愛德格·賴斯·巴勒斯. 火星戰神.
- And thus young Lord Greystoke took the first step toward the goal which he had set--the finding of other white men like himself. 愛德格·賴斯·巴勒斯. 人猿泰山.
- Turning, I saw a dozen black pirates dashing toward us from the melee. 愛德格·賴斯·巴勒斯. 火星戰神.
- Pablo did not answer; he simply shook his head again and nodded toward the door. 歐尼斯特·海明威. 喪鐘為誰而鳴.
- I vaulted to the ground below and ran swiftly toward the advancing party. 愛德格·賴斯·巴勒斯. 火星戰神.
- The trees of the forest attracted my deep admiration as I proceeded toward the sea. 愛德格·賴斯·巴勒斯. 火星戰神.
- Without waiting to note the outcome of his plea, he turned and bounded toward me. 愛德格·賴斯·巴勒斯. 火星戰神.
- Quietly she stole toward the entrance and glanced within. 愛德格·賴斯·巴勒斯. 火星戰神.
- But instead, he crossed the lawn and turned toward the box-garden. 伊蒂絲·華頓. 純真年代.
- They are drunk, he said, moving his hand toward the two soldiers. 歐尼斯特·海明威. 永別了,武器.
- Tars Tarkas advanced toward me, holding out one of his arms, and we thus proceeded to the plaza without further mishap. 愛德格·賴斯·巴勒斯. 火星公主.
- Go catch that horse, he called to Primitivo who had started over toward him. 歐尼斯特·海明威. 喪鐘為誰而鳴.
- Here Johnston made a stand until the 17th, when Sherman's old tactics prevailed again and the final movement toward Atlanta began. 尤利西斯·格蘭特. U.S.格蘭特的個人回憶錄.
- We came to a full stop, and then commenced to rise swiftly toward the surface. 愛德格·賴斯·巴勒斯. 火星戰神.
- And now, as he turned away, strolling down the hill toward the station, that anxiety remained with him as the visible justification of his own. 伊蒂絲·華頓. 快樂之家.
- He turned his head, sweating, and looked down the slope, then back toward where the girl was in the saddle with Pilar by her and Pablo just behind. 歐尼斯特·海明威. 喪鐘為誰而鳴.
- But most of them went toward the fire and then back toward the end and swarmed on the cool end and finally fell off into the fire. 歐尼斯特·海明威. 永別了,武器.
- In breathless expectancy I waited, when finally the great door moved softly toward me and slid quietly to one side. 愛德格·賴斯·巴勒斯. 火星公主.
- Farther and farther toward the ground they inclined, and still there was no sound save the deep and awesome moaning of the wind. 愛德格·賴斯·巴勒斯. 人猿泰山.
- He scrambled to his feet and rushed toward her. 愛德格·賴斯·巴勒斯. 人猿泰山.
- Instead, he walked toward the bench, and, sinking down upon it, remained lost in deep thought for hours. 愛德格·賴斯·巴勒斯. 火星戰神.
- His attitude toward us became less haughty. 歐尼斯特·海明威. 永別了,武器.
- A characteristic trend of the present age is toward increased speed in everything, and the most conspicuous example of accelerated speed in late years is the bicycle. Edward W. Byrn. 十九世紀發明進展.
- The smoke from the fire was forcing me further and further back down the corridor toward the waters which I could hear surging through the darkness. 愛德格·賴斯·巴勒斯. 火星戰神.
- Hancock's corps pushed toward Totopotomoy Creek; Warren's corps to the left on the Shady Grove Church Road, while Burnside was held in reserve. 尤利西斯·格蘭特. U.S.格蘭特的個人回憶錄.
- It went on straight toward the town across the low fields. 歐尼斯特·海明威. 永別了,武器.
- Her attitude toward the captive was most harsh and brutal. 愛德格·賴斯·巴勒斯. 火星公主.
- Side by side they were walking toward the cottage. 愛德格·賴斯·巴勒斯. 人猿泰山.
- He had taken scarce a dozen steps toward the jungle when a great form rose up before him from the shadows of a low bush. 愛德格·賴斯·巴勒斯. 人猿泰山.
整理:韦尔登