Drunk
[drʌŋk]
解釋/意思:
(-) of Drink
(p. p.) of Drink
(a.) Intoxicated with, or as with, strong drink; inebriated; drunken; -- never used attributively, but always predicatively; as, the man is drunk (not, a drunk man).
(a.) Drenched or saturated with moisture or liquid.
(n.) A drunken condition; a spree.
手打:劳里
同義詞及近義詞:
a. Intoxicated, tipsy, inebriated, fuddled, disguised, maudlin, drunken, mellow, SLEWED, GROGGY, in liquor, in one's cups, half seas over.
編輯:奥斯本
解釋/意思:
pa.p. of Drink.—p.adj. intoxicated: saturated.—n. a drunken bout: a drunk person.—n. Drunk′ard one who frequently drinks to excess: a habitual drinker.—p.adj. Drunk′en given to excessive drinking: worthless besotted: resulting from intoxication.—adv. Drunk′enly.—n. Drunk′enness excessive drinking: habitual intemperance.
校對:佩德罗
娱乐性解釋/意思:
This is an unfavorable dream if you are drunk on heavy liquors, indicating profligacy and loss of employment. You will be disgraced by stooping to forgery or theft. If drunk on wine, you will be fortunate in trade and love-making, and will scale exalted heights in literary pursuits. This dream is always the bearer of aesthetic experiences. To see others in a drunken condition, foretells for you, and probably others, unhappy states. Drunkenness in all forms is unreliable as a good dream. All classes are warned by this dream to shift their thoughts into more healthful channels.
埃尔温整理
例句/造句/用法:
- What need you getting drunk, then, and cutting up, Prue? 哈麗葉特·比切·斯托. 湯姆叔叔的小屋.
- It is to be drunk that is important. 歐尼斯特·海明威. 喪鐘為誰而鳴.
- I'm not drunk, Rinin. 歐尼斯特·海明威. 永別了,武器.
- I am drunk, Pablo said with dignity. 歐尼斯特·海明威. 喪鐘為誰而鳴.
- When he is very drunk, his mind is always running on regicide. 夏洛蒂·勃朗特. 雪麗.
- They are drunk, he said, moving his hand toward the two soldiers. 歐尼斯特·海明威. 永別了,武器.
- Why, I've been drunk for three days; and I'da been drunk four if I'da had the money. 查理斯·狄更斯. 荒涼山莊.
- It's my opinion, sir,' said Mr. Stiggins, unbuttoning his coat, and speaking very loudly--'it's my opinion, sir, that this meeting is drunk, sir. 查理斯·狄更斯. 匹克威克外傳.
- Of course, everybody got fearfully drunk--but in an interesting way, not like that filthy London crowd. 大衛·赫伯特·勞倫斯. 戀愛中的女人.
- He himself had drunk the two absinthes and some wine but his head was clear and cold from the strain of the difficulty with Pablo. 歐尼斯特·海明威. 喪鐘為誰而鳴.
- And in another city where Sunday closing was strictly enforced, a minister told me with painful surprise that the Monday police blotter showed less drunks and more wife-beaters. 沃爾特·李普曼. 政治序論.
埃斯特拉編輯