Somebody
['sʌmbədɪ] or ['sʌmbədi]
解釋/意思:
(n.) A person unknown or uncertain; a person indeterminate; some person.
(n.) A person of consideration or importance.
手打:齐妮亚
同義詞及近義詞:
n. [1]. One, some person, some one.[2]. Something, a person of consequence.
弗朗辛校對
例句/造句/用法:
- Somebody has nailed this wooden seat in. 大衛·赫伯特·勞倫斯. 戀愛中的女人.
- There should be somebody with her, said Rebecca. 威廉·梅克比斯·薩克雷. 名利場.
- Somebody must find out wot's been done at the office,' said Mr. Sikes in a much lower tone than he had taken since he came in. 查理斯·狄更斯. 霧都孤兒.
- The truth is, that she was the only girl in company for you to notice, and you must have a somebody. 簡·奧斯丁. 曼斯費爾德莊園.
- For this seems to me nothing but the resuscitation of the devil: when things go wrong it is somebody else's fault. 沃爾特·李普曼. 政治序論.
- Burke, now:--when I think of Burke, I can't help wishing somebody had a pocket-borough to give you, Ladislaw. 喬治·艾略特. 米德爾馬契.
- Surely somebody has taught you, she added, with amiable archness. 威廉·梅克比斯·薩克雷. 名利場.
- Somebody pays for this, is a thought that naturally occurs to us; who pays? 查理斯·狄更斯. 我們共同的朋友.
- Do I mind being cruelly treated by Somebody Else? 威爾基·柯林斯. 月亮寶石.
- The strengtheners and the lowerers were all clever men in somebody's opinion, which is really as much as can be said for any living talents. 喬治·艾略特. 米德爾馬契.
- Somebody, I says, is forcing of a door, or window; what's to be done? 查理斯·狄更斯. 霧都孤兒.
- But Mr. Bruff reminded me that somebody must put my cousin's legacy into my cousin's hands--and that I might as well do it as anybody else. 威爾基·柯林斯. 月亮寶石.
- Was it not the doctor, but somebody else? 威爾基·柯林斯. 月亮寶石.
- She has offended somebody: who never forgives--whose rage redoubled when he saw you. 威廉·梅克比斯·薩克雷. 名利場.
- Here's somebody coming out of another house; put me into the chair. 查理斯·狄更斯. 匹克威克外傳.
整理:纳撒尼尔