Roses
['rəʊzɪz] or ['rozɪz]
娱乐性解釋/意思:
To dream of seeing roses blooming and fragrant, denotes that some joyful occasion is nearing, and you will possess the faithful love of your sweetheart. For a young woman to dream of gathering roses, shows she will soon have an offer of marriage, which will be much to her liking. Withered roses, signify the absence of loved ones. White roses, if seen without sunshine or dew, denotes serious if not fatal illness. To inhale their fragrance, brings unalloyed pleasure. For a young woman to dream of banks of roses, and that she is gathering and tying them into bouquets, signifies that she will be made very happy by the offering of some person whom she regards very highly.
乔治錄入
例句/造句/用法:
- So Laurie played and Jo listened, with her nose luxuriously buried in heliotrope and tea roses. 路易莎·梅·奧爾科特. 小婦人.
- And very white he looked, in contrast with the roses. 查理斯·狄更斯. 艱難時事.
- You seem to be fond of roses, Sergeant? 威爾基·柯林斯. 月亮寶石.
- My roses, he said when he came back, take care of mama. 查理斯·狄更斯. 荒涼山莊.
- She answered it with a second laugh, and laughter well became her youth, her roses, her dimples, her bright eyes. 夏洛蒂·勃朗特. 簡·愛.
- I will attire my Jane in satin and lace, and she shall have roses in her hair; and I will cover the head I love best with a priceless veil. 夏洛蒂·勃朗特. 簡·愛.
- The Sergeant got on the subject of roses and the merits of grass walks and gravel walks immediately. 威爾基·柯林斯. 月亮寶石.
- As he wrote a word on his card and waited for an envelope he glanced about the embowered shop, and his eye lit on a cluster of yellow roses. 伊蒂絲·華頓. 純真年代.
- But Beth's roses are sweeter to me, said Mrs. March, smelling the half-dead posy in her belt. 路易莎·梅·奧爾科特. 小婦人.
- He was to be another father to him, and they were all to live together in a garden of roses, weren't they? 查理斯·狄更斯. 大衛·科波菲爾.
- And my roses smell sweet to you, and my trees give you shade. 夏洛蒂·勃朗特. 雪麗.
- He found Mary in the garden gathering roses and sprinkling the petals on a sheet. 喬治·艾略特. 米德爾馬契.
- Fanny has been cutting roses, has she? 簡·奧斯丁. 曼斯費爾德莊園.
- Did you ever see such roses? 路易莎·梅·奧爾科特. 小婦人.
- Here is one for you, answered Helena quickly; both roses are red, so you can't complain I don't treat you fairly. 福爾斯·休姆. 奇幻島.
- She had some roses in her hand, and seemed to have stood still on seeing him, waiting for him. 查理斯·狄更斯. 小杜麗.
- No aunt, no officers, no news could be sought after--the very shoe-roses for Netherfield were got by proxy. 簡·奧斯丁. 傲慢與偏見.
- Not a silly one, I hope, said Mary, beginning to pluck the roses again, and feeling her heart beat uncomfortably. 喬治·艾略特. 米德爾馬契.
- If I had beheld a thousand roses blowing in a top set of chambers, in that withered Gray's Inn, they could not have brightened it half so much. 查理斯·狄更斯. 大衛·科波菲爾.
- Do you think, she asked, glancing toward the stage, he will send her a bunch of yellow roses tomorrow morning? 伊蒂絲·華頓. 純真年代.
- We have sympathy, my roses, said Mr. Skimpole, sympathy for everything. 查理斯·狄更斯. 荒涼山莊.
- Hercules holding the distaff was but a faint type of Peter bearing the roses. 夏洛蒂·勃朗特. 雪麗.
- It should be strewn with roses; it should lie through bowers, where there was no spring, autumn, nor winter, but perpetual summer. 查理斯·狄更斯. 荒涼山莊.
- You may have worn sister roses very probably. 伊莉莎白·蓋斯凱爾. 南方與北方.
- Wasn't it love among the roses! 路易莎·梅·奧爾科特. 小婦人.
- Fascination took rose-colour to mean the colour of roses. 查理斯·狄更斯. 我們共同的朋友.
- But buds will be roses, and kittens cats, more's the pity! 路易莎·梅·奧爾科特. 小婦人.
- Ah, Mr. Franklin, you wore my roses oftener than either you or she thought! 威爾基·柯林斯. 月亮寶石.
- He put the roses in his breast and they walked on for a little while, slowly and silently, under the umbrageous trees. 查理斯·狄更斯. 小杜麗.
- I smell roses, till I think I see the rose-leaves lying in heaps, bushels, on the floor. 查理斯·狄更斯. 我們共同的朋友.
乔治錄入