Mischief
['mɪstʃɪf]
解釋/意思:
(noun.) reckless or malicious behavior that causes discomfort or annoyance in others.
埃德蒙手打--From WordNet
解釋/意思:
(n.) Harm; damage; esp., disarrangement of order; trouble or vexation caused by human agency or by some living being, intentionally or not; often, calamity, mishap; trivial evil caused by thoughtlessness, or in sport.
(n.) Cause of trouble or vexation; trouble.
(v. t.) To do harm to.
整理:莉莲
同義詞及近義詞:
n. [1]. Evil, ill, harm, injury, damage, hurt, detriment, disadvantage, prejudice.[2]. Trouble, misfortune, ill consequence.
校對:迈拉
同義詞及反義詞:
SYN:Damage, hurt, detriment, disservice, annoyance, injury, ill-turn, damage, barm
ANT:Compensation, good-turn, benefit, favor, gratification
詹妮校對
解釋/意思:
n. an ill consequence: evil: injury: damage hurt: (coll.) the devil as in 'What the mischief ' &c.—n. Mis′chief-mak′er one who incites to mischief.—adjs. Mis′chief-mak′ing causing mischief; Mis′chievous causing mischief: injurious: prone to mischief.—adv. Mis′chievously.—n. Mis′chievousness.—Play the mischief with to disturb anything greatly.
彻姬塔編輯
例句/造句/用法:
- Who was the poet who said that Satan finds some mischief still for idle hands to do? 威爾基·柯林斯. 月亮寶石.
- He has done dreadful mischief, I own; but he has done it innocently. 威爾基·柯林斯. 月亮寶石.
- When it tries to do so by sumptuary legislation, nothing but mischief is invoked. 沃爾特·李普曼. 政治序論.
- But why the mischief did Mr. Godfrey keep it all to his lady and himself? 威爾基·柯林斯. 月亮寶石.
- In a place like this I'm sure to upset something, tread on people's toes, or do something dreadful, so I keep out of mischief and let Meg sail about. 路易莎·梅·奧爾科特. 小婦人.
- You thought those men up there wanted to do mischief. 喬治·艾略特. 米德爾馬契.
- She brings mischief wherever she goes. 威廉·梅克比斯·薩克雷. 名利場.
- How could he tell what mischief he might be doing? 簡·奧斯丁. 愛瑪.
- You wouldn't have thought of saying such mischief if you hadn't been a horse-rider? 查理斯·狄更斯. 艱難時事.
- After tea he said we should neither of us leave him that evening; he would not let us stray out of his sight, lest we should again get into mischief. 夏洛蒂·勃朗特. 雪麗.
- The mischiefs done were always so nicely timed, also, as further to shelter the aggressor. 哈麗葉特·比切·斯托. 湯姆叔叔的小屋.
編輯:汤姆