Mi
[mi:] or [mi]
解釋/意思:
(noun.) the syllable naming the third (mediant) note of any major scale in solmization.
弗兰克編輯--From WordNet
解釋/意思:
(n.) A syllable applied to the third tone of the scale of C, i. e., to E, in European solmization, but to the third tone of any scale in the American system.
哈迪編輯
解釋/意思:
n. the third note in the diatonic scale.
編輯:珀尔
例句/造句/用法:
- Save me from Jere-_mi_-ah! 查理斯·狄更斯. 小杜麗.
- One scientist confessed that it was only by a figure of speech that he could describe his recollection of a scene as a mental image to be perceived with the mi nd's eye. 李貝. 西洋科學史.
- He found that fire-damp explodes only at high temperature, and that the flame of this explosive mi xture will not pass through small apertures. 李貝. 西洋科學史.
- One Fellow advised that attention should be paid even to the least and plainest of phenomena, as otherwise they mi ght learn the romance of nature rather than its true history. 李貝. 西洋科學史.
- Mi ricorde, mi ricorde bene--non he vero, piccolo? 大衛·赫伯特·勞倫斯. 戀愛中的女人.
- Is there a track across here to Mis'ess Yeobright's house? 湯瑪斯·哈代. 還鄉.
- Why, 'tis Mis'ess Yeobright, said Fairway. 湯瑪斯·哈代. 還鄉.
- They have dug a hole, and they have found things like flowerpots upside down, Mis'ess Yeobright; and inside these be real charnel bones. 湯瑪斯·哈代. 還鄉.
- Presently he pulls up, all of a sudden, and hollers out, “Where is the sinner; where is the mis'rable sinner? 查理斯·狄更斯. 匹克威克外傳.
- Mis'ess says you be to have whatever you want, and she was sorry when she was told that you'd gone away. 湯瑪斯·哈代. 還鄉.
- AMY CURTIS MARCH Dear Mis March, I jes drop a line to say we git on fust rate. 路易莎·梅·奧爾科特. 小婦人.
- Isn't it spoke like a man, Timothy, and wasn't Mis'ess Yeobright wrong about me? 湯瑪斯·哈代. 還鄉.
- Twould be more seemly in ye to stand still and welcome Mis'ess Yeobright, and you the venerablest here, Grandfer Cantle, said the besom-woman. 湯瑪斯·哈代. 還鄉.
- Is there any cart track up across here to Mis'ess Yeobright's, of Blooms-End? 湯瑪斯·哈代. 還鄉.
- Twas that I didn't know you in this light, mis'ess; and being a man of the mournfullest make, I was scared a little, that's all. 湯瑪斯·哈代. 還鄉.
- Mis--ter Roke--smith, Pa,' said Bella separating the syllables for emphasis. 查理斯·狄更斯. 我們共同的朋友.
- Well, be damned if there isn't Mis'ess Yeobright a-standing up,' I said to myself. 湯瑪斯·哈代. 還鄉.
- And so saying, the mis-shapen little demon set up a yell, and danced upon the ground, as if wild with rage. 查理斯·狄更斯. 霧都孤兒.
- Mis'ess Yeobright, not ten minutes ago a man was here asking for you--a reddleman. 湯瑪斯·哈代. 還鄉.
- Presently he pulls up again, and lookin' wery hard at me, says, “Where is the sinner; where is the mis'rable sinner? 查理斯·狄更斯. 匹克威克外傳.
卡莱尔編輯