Temperature
['temp(ə)rətʃə] or ['tɛmprətʃɚ]
解釋/意思:
(noun.) the degree of hotness or coldness of a body or environment (corresponding to its molecular activity).
(noun.) the somatic sensation of cold or heat.
手打:莫林--From WordNet
解釋/意思:
(n.) Constitution; state; degree of any quality.
(n.) Freedom from passion; moderation.
(n.) Condition with respect to heat or cold, especially as indicated by the sensation produced, or by the thermometer or pyrometer; degree of heat or cold; as, the temperature of the air; high temperature; low temperature; temperature of freezing or of boiling.
(n.) Mixture; compound.
戴维斯整理
同義詞及近義詞:
n. Degree of heat.
編輯:塔比瑟
例句/造句/用法:
- The shoes are then covered with a coat of rubber varnish, and are put into cars and run into the vulcanizing ovens, where they remain from six to seven hours at a temperature of about 275°. Edward W. Byrn. 十九世紀發明進展.
- We should endeavor to secure an elevation in temperature of from 120 to 140 deg. 威廉K.大衛. 智者、化學家和偉大醫生的秘密.
- The new life, on the other hand, was before all things capable of resisting great changes of temperature. 赫伯特·喬治·威爾斯. 世界史綱.
- How to remove the heated, vitiated air and to supply fresh air while maintaining the same uniform temperature is a problem of long standing. 威廉·亨利·杜利特. 世紀發明.
- The point at which the water, which rose in the tube, might stand was an indication of the temperature. 李貝. 西洋科學史.
- In 1844 he proceeded to apply the principles maintained in his earlier study to changes of temperature as related to changes in the density of gases. 李貝. 西洋科學史.
- But Mr. Welland was terribly upset; he had a slight temperature every morning while we were waiting to hear what had been decided. 伊蒂絲·華頓. 純真年代.
- A more scientific statement, however, is that the cold vapor absorbs the heat units of the water, and taking them away with it, lowers the temperature of the water to the freezing point. Edward W. Byrn. 十九世紀發明進展.
- In the summer the water cools the region; in the winter, on the contrary, the water heats the region, and hence extremes of temperature are practically unknown. 伯莎M.克拉克. 科學通論.
- The furnace foreman is notified by the operator as to the temperature by means of small colored electric lights, located above the furnace. 佚名. 神奇的知識之書.
- In winter the heat from the freezing water keeps the temperature of the surrounding higher than it would naturally be, and consequently the cold weather is less severe. 伯莎M.克拉克. 科學通論.
- To accomplish this the caoutchouc must be heated to a temperature of from 120 to 130 deg. 威廉K.大衛. 智者、化學家和偉大醫生的秘密.
- When the temperature is about as hot as that of molten iron the pure nitrogen gas from the liquid air plant is pumped in and allowed to act on the calcium carbide for about a day and a half. 佚名. 神奇的知識之書.
- Cailletet used a pressure of 300 atmospheres and a temperature of -29°, which latter was obtained by the evaporation of liquid sulphurous acid. Edward W. Byrn. 十九世紀發明進展.
- The temperature will range from 34 deg. 威廉K.大衛. 智者、化學家和偉大醫生的秘密.
- The space between these two points, which represent the temperatures of boiling water and of melting ice, is divided into 180 equal parts called degrees. 伯莎M.克拉克. 科學通論.
- The hides are all hung in a dry loft, where artificial heat of different temperatures is used until they are thoroughly dry. 佚名. 神奇的知識之書.
- Our children will probably have beastly temperatures. 歐尼斯特·海明威. 永別了,武器.
- If, however, equal quantities of different substances are exposed, the temperatures resulting from the heating will not necessarily be the same. 伯莎M.克拉克. 科學通論.
- Galileo, to whom the advance in exact science is so largely indebted, must also be credited with the fir st apparatus for the measurement of temperatures. 李貝. 西洋科學史.
- Still later Hall introduced chalk and powdered limestone into porcelain tubes, gun barrels, and tubes bored in solid iron, which he sealed and brought to very high temperatures. 李貝. 西洋科學史.
- Maybe all our children will have fine temperatures. 歐尼斯特·海明威. 永別了,武器.
- The ductility of glass at high temperatures seems to be unlimited, while its flexibility increases in proportion to the fineness to which its threads are drawn. 佚名. 神奇的知識之書.
- Equal amounts of heat do not necessarily produce equivalent temperatures, and equal temperatures do not necessarily indicate equal amounts of heat. 伯莎M.克拉克. 科學通論.
- If two equal quantities of water at the same temperature are exposed to the sun for the same length of time, their final temperatures will be the same. 伯莎M.克拉克. 科學通論.
- Of course, when Light is radiated in great quantities not quite these temperatures would be reached. 弗蘭克·路易斯·戴爾. 愛迪生的生平和發明.
艾达校對