Hover
['hɒvə] or ['hʌvɚ]
解釋/意思:
(verb.) hang in the air; fly or be suspended above.
(verb.) move to and fro; 'The shy student lingered in the corner'.
(verb.) be undecided about something; waver between conflicting positions or courses of action; 'He oscillates between accepting the new position and retirement'.
德斯蒙德錄入--From WordNet
解釋/意思:
(n.) A cover; a shelter; a protection.
(v. i.) To hang fluttering in the air, or on the wing; to remain in flight or floating about or over a place or object; to be suspended in the air above something.
(v. i.) To hang about; to move to and fro near a place, threateningly, watchfully, or irresolutely.
巴尔托迪編輯
同義詞及近義詞:
v. n. [1]. Flutter.[2]. Hang about, hang over.
乔治娜手打
解釋/意思:
v.i. to remain aloft flapping the wings: to wait in suspense: to move about near.—adv. Hov′eringly in a hovering manner.
吉米編輯
例句/造句/用法:
- He was something agreeable to sit near, to hover round, to address and look at. 夏洛蒂·勃朗特. 雪麗.
- I will hover near, and direct the steel aright. 瑪麗·雪萊. 弗蘭肯斯坦.
- The artist seemed to hover like a creature on the wing, waiting to settle. 大衛·赫伯特·勞倫斯. 戀愛中的女人.
- Fog is formed when vapor condenses near the surface of the earth, and when the drops are so small that they do not fall but hover in the air, the fog is said not to lift or not to clear. 伯莎M.克拉克. 科學通論.
- Moths, and all sorts of ugly creatures, replied Estella, with a glance towards him, hover about a lighted candle. 查理斯·狄更斯. 遠大前程.
- It is not--happily for you, perhaps, and I may wish that I could say the same--it is not your character to hover around one flower. 查理斯·狄更斯. 荒涼山莊.
- Perhaps his troubled soul, set upon some violence, did hover for the moment between that violence and another. 查理斯·狄更斯. 我們共同的朋友.
- He covered with his hand the upper part of his face, but did not conceal his mouth, where I saw hovering an expression I liked. 夏洛蒂·勃朗特. 維萊特.
- A four-oared galley hovering about in so unusual a way as to attract this notice was an ugly circumstance that I could not get rid of. 查理斯·狄更斯. 遠大前程.
- And all the while they two were hovering, hesitating round the flame of some invisible declaration. 大衛·赫伯特·勞倫斯. 戀愛中的女人.
- The palish, gnarled trunks showed ghostly, and like old priests in the hovering distance, the fern rose magical and mysterious. 大衛·赫伯特·勞倫斯. 戀愛中的女人.
- Meanwhile the last moments of the performance seemed to gain an added brightness from the hovering threat of the curtain. 伊蒂絲·華頓. 快樂之家.
- The clerks and servants cut him off by back-passages, and were found accidentally hovering in doorways and angles, that they might look upon him. 查理斯·狄更斯. 小杜麗.
- Of Dora's being ready, and of Miss Lavinia's hovering about her, loth to lose the pretty toy that has given her so much pleasant occupation. 查理斯·狄更斯. 大衛·科波菲爾.
- Here and there, some early lamps were seen to twinkle in the distant city; and in the eastern quarter of the sky the lurid light still hovered. 查理斯·狄更斯. 大衛·科波菲爾.
- The traveller's eye hovered about these things for a time, and finally settled upon one noteworthy object up there. 湯瑪斯·哈代. 還鄉.
- But this agreeable holiday freedom with which Lydgate hovered about the flower of Middlemarch, could not continue indefinitely. 喬治·艾略特. 米德爾馬契.
- It was of course impossible to accept a loan from Rosedale; but proximate possibilities hovered temptingly before her. 伊蒂絲·華頓. 快樂之家.
- I hovered for ever around the walls of its Castle, beneath its enshadowing thickets; my sole companions were my books and my loving thoughts. 瑪麗·雪萊. 最後一個人.
- He had her then removed to a more commodious dwelling, and hovered about her, again and again to assure himself that she was safe. 瑪麗·雪萊. 最後一個人.
- Only a small, mechanical speck of consciousness hovered near him. 大衛·赫伯特·勞倫斯. 戀愛中的女人.
- Love looks and longs, and dares not; Passion hovers round, and is kept at bay; Truth and Devotion are scared. 夏洛蒂·勃朗特. 雪麗.
- Hunger and cold are her comrades; sadness hovers over, and solitude besets her round. 夏洛蒂·勃朗特. 雪麗.
- It hovers about Snagsby's door. 查理斯·狄更斯. 荒涼山莊.
- If the spirit of a sainted wooman hovers above us and looks down on the occasion, that, and your constant affection, will be my recompense. 查理斯·狄更斯. 荒涼山莊.
- It is somewhere about five or six o'clock in the afternoon, and a balmy fragrance of warm tea hovers in Cook's Court. 查理斯·狄更斯. 荒涼山莊.
欧文整理