Celia
['si:ljə]
例句/造句/用法:
- Sir James was annoyed, and leaned forward to play with Celia's Maltese dog. 喬治·艾略特. 米德爾馬契.
- As Celia bent over the paper, Dorothea put her cheek against her sister's arm caressingly. 喬治·艾略特. 米德爾馬契.
- If that were true, Celia, my giving-up would be self-indulgence, not self-mortification. 喬治·艾略特. 米德爾馬契.
- That evening, of course, Celia knew nothing of what had happened. 喬治·艾略特. 米德爾馬契.
- Being with Celia and the baby will be the best thing in the world for her, and will pass away the time. 喬治·艾略特. 米德爾馬契.
- Now, really, Dodo, said Celia, with rather a deeper guttural than usual, you _are_ contradictory: first one thing and then another. 喬治·艾略特. 米德爾馬契.
- It seemed a long while--she did not know how long--before she heard Celia saying, That will do, nurse; he will be quiet on my lap now. 喬治·艾略特. 米德爾馬契.
- Then you will think it wicked in me to wear it, said Celia, uneasily. 喬治·艾略特. 米德爾馬契.
- Here Mr. Brooke looked at Celia--You've no notion what it is, you know. 喬治·艾略特. 米德爾馬契.
- Why did he not pay attention to Celia, and leave her to listen to Mr. Casaubon? 喬治·艾略特. 米德爾馬契.
- And Celia the matron naturally felt more able to advise her childless sister. 喬治·艾略特. 米德爾馬契.
- She was almost ready now to think Celia wiser than herself, and was really wondering with some fear what her wrong notion was. 喬治·艾略特. 米德爾馬契.
- Celia had been used to watch her sister with expectation. 喬治·艾略特. 米德爾馬契.
- Such being the bent of Celia's heart, it was inevitable that Sir James should consent to a reconciliation with Dorothea and her husband. 喬治·艾略特. 米德爾馬契.
- Dorothea saw that she had been in the wrong, and Celia pardoned her. 喬治·艾略特. 米德爾馬契.
- I am much happier at Freshitt with Celia. 喬治·艾略特. 米德爾馬契.
- Celia had become less afraid of saying things to Dorothea since this engagement: cleverness seemed to her more pitiable than ever. 喬治·艾略特. 米德爾馬契.
- Celia felt a little hurt. 喬治·艾略特. 米德爾馬契.
- The oppression of Celia, Tantripp, and Sir James was shaken off, and she walked straight to the library. 喬治·艾略特. 米德爾馬契.
- However, if I were a man I should prefer Celia, especially when Dorothea was gone. 喬治·艾略特. 米德爾馬契.
- Celia told me all about the will at the beginning, without any asking of mine. 喬治·艾略特. 米德爾馬契.
- Unlike Celia, she rarely blushed, and only from high delight or anger. 喬治·艾略特. 米德爾馬契.
- But now Celia was really startled at the suspicion which had darted into her mind. 喬治·艾略特. 米德爾馬契.
- Ah, there you are behind Celia, my dear. 喬治·艾略特. 米德爾馬契.
- What a wonderful little almanac you are, Celia! 喬治·艾略特. 米德爾馬契.
- We must have been something else, said Celia, objecting to so laborious a flight of imagination. 喬治·艾略特. 米德爾馬契.
- You must not judge of Celia's feeling from mine. 喬治·艾略特. 米德爾馬契.
- Yes, it is very important, said Celia. 喬治·艾略特. 米德爾馬契.
- Celia could not help relenting. 喬治·艾略特. 米德爾馬契.
- So much the better, thought Celia. 喬治·艾略特. 米德爾馬契.
贝蒂整理