Valour
[vælә]
解釋/意思:
n. intrepidity: courage: bravery.—adj. Val′orous intrepid: courageous.—adv. Val′orously.
查理校對
例句/造句/用法:
- But other generations will arise, and ever and for ever will continue, to be made happier by our present acts, to be glorified by our valour. 瑪麗·雪萊. 最後一個人.
- I do so propose, replied Isaac, bowing in all humility, if it please your reverend valour. 沃爾特·司各特. 艾凡赫.
- They recited the verses which they had composed, to celebrate his valour and his victories. 赫伯特·喬治·威爾斯. 世界史綱.
- What qualities are there for which a man gets so speedy a return of applause, as those of bodily superiority, activity, and valour? 威廉·梅克比斯·薩克雷. 名利場.
- And truly is he so spoken of, said the Grand Master; in our valour only we are not degenerated from our predecessors, the heroes of the Cross. 沃爾特·司各特. 艾凡赫.
- I am bearer of a letter, stammered out the Jew, so please your reverend valour, to that good knight, from Prior Aymer of the Abbey of Jorvaulx. 沃爾特·司各特. 艾凡赫.
- And who was selected by you, Sir Knight, to hold that dignity, with judgment which was admired as much as your valour, replied Rebecca. 沃爾特·司各特. 艾凡赫.
- Sir Sluggish Knight, I drink to thee, said the hermit; respecting thy valour much, but deeming wondrous slightly of thy discretion. 沃爾特·司各特. 艾凡赫.
- We have that of the priestly character, that we have some knowledge to enlighten our valour. 沃爾特·司各特. 艾凡赫.
- I swear by the Talmud, said the Jew, that your valour has been misled in that matter. 沃爾特·司各特. 艾凡赫.
- I mentioned the prudent management of our treasury; the valour and achievements of our forces, by sea and land. 喬納森·斯威夫特. 格列佛遊記.
- Always, Sir Knight, I will trust your valour with making my excuse to my master Cedric, in case mine own wit should fail. 沃爾特·司各特. 艾凡赫.
- But valour is a sturdy fellow, that makes all split. 沃爾特·司各特. 艾凡赫.
- With gold shalt thou buy their valour, even as with gold thou buyest thine own safety. 沃爾特·司各特. 艾凡赫.
- There is also the effect on the parents, with whom, as with other animals, the presence of their young ones will be the greatest incentive to valour. 柏拉圖. 理想國.
- An six hundred crowns, said Isaac, the good Prior might well pay to your honoured valours, and never sit less soft in his stall. 沃爾特·司各特. 艾凡赫.
埃尔伯特編輯