Sis
[sɪs]
解释:
(n.) A colloquial abbreviation of Sister.
(n.) Six. See Sise.
整理:尼古拉斯
解释:
n. a girl a sweetheart.—Also Sis′sy.
编辑:玛杰里
例句:
- I thought I'd jis look over sis's things, and get 'em straightened up. 哈丽叶特·比切·斯托. 汤姆叔叔的小屋.
- Application should always be the aim, but resting on the severe and solid ba sis of scientific principles; for it is theory alone which can bring forth an d develop the spirit of invention. 李贝. 西洋科学史.
- T his hypothe sis came to definite expression in 1899 and again in 1902 through Mme. 李贝. 西洋科学史.
- She ses to me she ses 'are you the boy at the inkwhich? 查尔斯·狄更斯. 荒凉山庄.
- And she ses to me 'do it' and I dun it and she giv me a sov'ring and hooked it. 查尔斯·狄更斯. 荒凉山庄.
- The lady come herself and see me yesday, and she ses, 'Ah, Jo! 查尔斯·狄更斯. 荒凉山庄.
- Yet I never deceived him, and I endeavoured to live on nothing, at my nurse's in Somers Town, _pour ses beaux yeux_, as long as I possibly could. 哈里特·威尔逊. 哈里特·威尔逊回忆录.
- Nobody wants you here,' he ses. 查尔斯·狄更斯. 荒凉山庄.
- You go and tramp,' he ses. 查尔斯·狄更斯. 荒凉山庄.
- A favorable report having been made by that body, the Board of Ordnance and Fortification recommended a grant of fifty thousand dollars to defray the expen ses of further research. 李贝. 西洋科学史.
- I ses 'yes' I ses. 查尔斯·狄更斯. 荒凉山庄.
- He used fur to say to me, 'I am as poor as you to-day, Jo,' he ses. 查尔斯·狄更斯. 荒凉山庄.
- Regardez plut?t son chapeauet ses gants, et ses brodequins! 夏洛蒂·勃朗特. 维莱特.
- She took those thin fingers between her two little hands; she bent her head _et les effleura de ses lèvres_. 夏洛蒂·勃朗特. 雪莉.
- Return to Madame Beckand tell her I can buy fruit when I want it, et quant à ses félicitations, je m'en moque! 夏洛蒂·勃朗特. 维莱特.
- Jo, repeating, Ony you tell the young lady as I never went fur to hurt her and wot the genlmn ses! 查尔斯·狄更斯. 荒凉山庄.
- But ony you tell the young lady wot the genlmn ses, and it's all right. 查尔斯·狄更斯. 荒凉山庄.
- She ses to me she ses 'can you show me all them places? 查尔斯·狄更斯. 荒凉山庄.
贝蒂整理