Amour
[ə'mʊə] or [ə'mʊr]
解释:
(n.) Love; affection.
(n.) Love making; a love affair; usually, an unlawful connection in love; a love intrigue; an illicit love affair.
手打:梅尔瓦
同义词及近义词:
n. Affair of gallantry, love intrigue, love affair.
手打:珀西瓦尔
解释:
n. a love intrigue or illicit affection: a love affair (humorously only for the old innocent sense is now obsolete).—n. Amourette′ a petty love affair: the love-grass or quaking-grass: a cupid.—Amour propre self-esteem ready to take offence at slights.
手打:马吉
例句:
- Je ne saurais vous dire 'how;' mais, enfin, les Anglais ont des idées à eux, en amitié, en amour, en tout. 夏洛蒂·勃朗特. 维莱特.
- Shirley has hurt your _amour propre_. 夏洛蒂·勃朗特. 雪莉.
- She is always mighty gentle with her young baronet, mighty tender for his feelings, forsooth, and of his very thin-skinned _amour propre_. 夏洛蒂·勃朗特. 雪莉.
- You will spoil all, destroy the mirth of the piece, the enjoyment of the company, sacrifice everything to your _amour-propre_. 夏洛蒂·勃朗特. 维莱特.
- A constant crusade against the amour-propre of every human being but himself, was the crotchet of this able, but fiery and grasping little man. 夏洛蒂·勃朗特. 维莱特.
- L'amour, l'amore, die Liebe--I detest it in every language. 戴维·赫伯特·劳伦斯. 恋爱中的女人.
- It is against my vow to love any maiden, otherwise than 'par amours', as I will love thee. 沃尔特·司各特. 艾凡赫.
- The music plays Dormez, dormez, chers Amours. 威廉·梅克比斯·萨克雷. 名利场.
编辑:洛拉