Peach
[piːtʃ] or [pitʃ]
解釋/意思:
(noun.) downy juicy fruit with sweet yellowish or whitish flesh.
(noun.) cultivated in temperate regions.
編輯:沃伦--From WordNet
解釋/意思:
(v. t.) To accuse of crime; to inform against.
(v. i.) To turn informer; to betray one's accomplice.
(n.) A well-known high-flavored juicy fruit, containing one or two seeds in a hard almond-like endocarp or stone; also, the tree which bears it (Prunus, / Amygdalus Persica). In the wild stock the fruit is hard and inedible.
編輯:塞格雷
解釋/意思:
v.i. to betray one's accomplice: to become informer.—n. Peach′er.
n. a tree with a delicious juicy fruit: the fruit of this tree.—ns. Peach′-bloss′om a canary-yellow colour: pink with a yellowish tinge: a collector's name for a moth the Thyatira batis; Peach′-brand′y a spirit distilled from the fermented juice of the peach.—adj. Peach′-col′oured of the colour of a peach-blossom: pale red.—ns. Peach′ery a hothouse in which peaches are grown; Peach′-stone the hard nut enclosing the seed within the fruit of the peach; Peach′-wa′ter a flavouring extract used in cookery prepared from the peach.—adj. Peach′y.—n. Peach′-yell′ows a disease that attacks peach-trees in the eastern United States.
整理:李奥娜
娱乐性解釋/意思:
Dreaming of seeing or eating peaches, implies the sickness of children, disappointing returns in business, and failure to make anticipated visits of pleasure; but if you see them on trees with foliage, you will secure some desired position or thing after much striving and risking of health and money. To see dried peaches, denotes that enemies will steal from you. For a young woman to dream of gathering luscious peaches from well-filled trees, she will, by her personal charms and qualifications, win a husband rich in worldly goods and wise in travel. If the peaches prove to be green and knotty, she will meet with unkindness from relatives and ill health will steal away her attractions. See Orchard.
埃塞尔手打
娱乐性解釋/意思:
A popular synonym for Fair Woman, probably because the peach is largely a skin and stony at heart.
錄入:梅利特
例句/造句/用法:
- Give me my peach, my cup of coffee, and my claret; I am content. 查理斯·狄更斯. 荒涼山莊.
- Take the crimson peach--take Louis Moore! 夏洛蒂·勃朗特. 雪麗.
- Well, think away, dear,--only don't cry and worry your papa, said St. Clare, Look here,--see what a beautiful peach I have got for you. 哈麗葉特·比切·斯托. 湯姆叔叔的小屋.
- Thou'll never go peach on that poor clemmed man. 伊莉莎白·蓋斯凱爾. 南方與北方.
- Eat this, said the Moor, giving him half a peach; you now know that you may confide in my protection. 本傑明·佛蘭克林. 佛蘭克林自傳.
- Her face was round and rosy, with a healthful downy softness, suggestive of a ripe peach. 哈麗葉特·比切·斯托. 湯姆叔叔的小屋.
- At the anode it appears as a peach blossom glow, and at the cathode it appears as a bluish green light. Edward W. Byrn. 十九世紀發明進展.
- But it was made of rich peach-coloured crepe-de-chine, that hung heavily and softly from her young throat and her slender wrists. 大衛·赫伯特·勞倫斯. 戀愛中的女人.
- And yet when he went from here (I may say with my blessing), and I spread afore him my humble store, like the Bee, he was as plump as a Peach! 查理斯·狄更斯. 遠大前程.
- Bottles can be so shaped that they make the olives, pickles, and peaches that they contain appear larger than they really are. 伯莎M.克拉克. 科學通論.
- Lord Decimus had not heard anything amiss of his peaches, but rather believed, if his people were correct, he was to have no apples. 查理斯·狄更斯. 小杜麗.
- These are peaches, these are. 查理斯·狄更斯. 荒涼山莊.
- I'm very fond of peaches. 查理斯·狄更斯. 大衛·科波菲爾.
- By her side sat a woman with a bright tin pan in her lap, into which she was carefully sorting some dried peaches. 哈麗葉特·比切·斯托. 湯姆叔叔的小屋.
- Sweet peaches, apples, grapes, contain a moderate amount of sugar; watermelons, pears, etc. 伯莎M.克拉克. 科學通論.
- The peaches, moreover, in obedience to a few gentle whispers from Rachel, were soon deposited, by the same hand, in a stew-pan over the fire. 哈麗葉特·比切·斯托. 湯姆叔叔的小屋.
- The peaches are ripening. 夏洛蒂·勃朗特. 雪麗.
- I often saw them walking in the garden where the peaches were, and I sometimes had a nearer observation of them in the study or the parlour. 查理斯·狄更斯. 大衛·科波菲爾.
格伦达整理