Rabbi
['ræbaɪ] or ['ræbai]
解释:
(noun.) a Hebrew title of respect for a Jewish scholar or teacher.
(noun.) spiritual leader of a Jewish congregation; qualified to expound and apply Jewish law.
伊莎贝拉录入--From WordNet
解释:
(n.) Master; lord; teacher; -- a Jewish title of respect or honor for a teacher or doctor of the law.
桃瑞丝整理
解释:
n. Jewish title of a doctor or expounder of the law:—pl. Rabbis (rab′īz) Rabb′ins.—ns. Rabb′an ('our master') a title of greater honour than rabbi; Rabb′inate the dignity of a rabbi.—adjs. Rabbin′ic -al pertaining to the rabbis or to their opinions learning and language.—n. Rabbin′ic the later Hebrew.—adv. Rabbin′ically.—ns. Rabb′inism the doctrine or teaching of the rabbis: a rabbinical peculiarity of expression: the late Jewish belief which esteemed the oral law equally with the written law of God; Rabb′inist Rabb′inite one who adheres to the Talmud and traditions of the rabbis; Rabbō′ni my great master.
整理:肯尼思
例句:
- Brother, said the Rabbi, in great surprise, art thou a father in Israel, and dost thou utter words like unto these? 沃尔特·司各特. 艾凡赫.
- Yet, said the Rabbi, take courage, for this grief availeth nothing. 沃尔特·司各特. 艾凡赫.
- Yet read the scroll, said the Rabbi; peradventure it may be that we may yet find out a way of deliverance. 沃尔特·司各特. 艾凡赫.
- The Rabbi now dismounted in great alarm, and hastily applied the remedies which his art suggested for the recovery of his companion. 沃尔特·司各特. 艾凡赫.
- He could do not better than return to the house of the Rabbi, and endeavour, through his means, to learn how his daughter was to be disposed of. 沃尔特·司各特. 艾凡赫.
- I would I knew what the Rabbi Jacob Ben Tudela would opine on it, replied Isaac;--nevertheless, the good youth must not bleed to death. 沃尔特·司各特. 艾凡赫.
- Nay, but, said the Rabbi, thou speakest as one that knoweth not the Gentiles. 沃尔特·司各特. 艾凡赫.
- The Rabbi listened with interest, and testified his sympathy after the fashion of his people, rending his clothes, and saying, Ah, my daughter! 沃尔特·司各特. 艾凡赫.
- The great Rabbi Ben Israel spent three years here in the early part of the third century. 马克·吐温. 傻子出国记.
手打:苏珊